Two Door Cinema Club和訳

【和訳】Undercover Martyn | Two Door Cinema Club – トゥー・ドア・シネマ・クラブ【東京りりっく】

本ページはプロモーションが含まれています

スポンサーリンク

はじめに

こんにちは、東京りりっくのうさま(@TokyolyricUsama)です。

本日は、Two Door Cinema Club(トゥー・ドア・シネマ・クラブ)より”Undercover Martyn(アンダーカバー マーティン)”を和訳していきます!

Two Door Cinema Clubはイギリスのバンドで、ノスタルジックな雰囲気の音楽が特徴ですね。

過去にサマーソニックにも来日しており、日本で知っている方も多めのバンドかもしれません。

曲は、暗闇に閉じこもって諦めている人たちに向かって、頑張ろう!といった応援をする曲であり、元気が出る曲となっています。

↓こちらが本家のMVです!

 

スポンサーリンク

洋楽を聞いて5000円分のギフトカードを貰っちゃおう!

以下のリンクからTiktok Liteをインストールし、10日間ログインするだけで、PaypayやAmazonで使用できる5000円分のポイントをゲットすることが出来ます♪

#PR TikTok Liteにログインをして、お友達と一緒に報酬をGETしよう!

1.スマホのWiFi設定を切る

2.上の招待リンクhttps://lite.tiktok.com/t/ZS6x8LP2V/をタップ

3.「参加してタスクを完了すると5000円分を獲得できます。」という画面が出てくるので「参加する」をタップ

4.WiFiが切れている(4G通信、5G通信になっている)ことを確認してからTikTok Liteをインストール

5.そのまま開かず、3の招待画面のタスクに戻り、再度「参加する」をタップ

6.手順に沿って進んでいくと「報酬をGETしよう!」の画面が出てくるので完了♪

スポンサーリンク

和訳

And she spoke words that would melt in your hands
彼女はボソっとため息をつきながら

And she spoke words of wisdom
もう無理なんだって俺に言ったんだ

 

To the basement, people, to the basement
暗闇に閉じこもっている人に向かって言うんだ

Many surprises await you
多くの驚きがあなたを待っているって

In the basement, people, in the basement
暗闇に閉じこもっている人に向かって

 

You hid there last time, you know we’re gonna find you
前回はあそこに隠れたんだから、必ず見つけるよ

Sick in the car seat, ‘cause you’re not up to going
車酔いしてるって言い訳をして諦めている君を

Out on the main streets, completing your mission
明るいところに出て行ってみて、君の夢を叶えてみようよ

 

You hid there last time, you know we’re gonna find you
前回はあそこに隠れたんだから、必ず見つけるよ

Sick in the car seat, ‘cause you’re not up to going
車酔いしてるって言い訳をして諦めている君を

Out on the main streets, completing your mission
明るいところに出て行ってみて、君の夢を叶えてみようよ



And she spoke words that would melt in your hands
彼女はボソっとため息をつきながら

And she spoke words of wisdom
もう無理なんだって俺に言ったんだ

 

To the basement, people, to the basement
暗闇に閉じこもっている人に向かって言うんだ

Many surprises await you
多くの驚きがあなたを待っているって

In the basement, people, in the basement
暗闇に閉じこもっている人に向かって

 

You hid there last time, you know we’re gonna find you
前回はあそこに隠れたんだから、必ず見つけるよ

Sick in the car seat, ‘cause you’re not up to going
車酔いしてるって言い訳をして諦めている君を

Out on the main streets, completing your mission
明るいところに出て行ってみて、君の夢を叶えてみようよ

 

You hid there last time, you know we’re gonna find you
前回はあそこに隠れたんだから、必ず見つけるよ

Sick in the car seat, ‘cause you’re not up to going
車酔いしてるって言い訳をして諦めている君を

Out on the main streets, completing your mission
明るいところに出て行ってみて、君の夢を叶えてみようよ

 

You hid there last time, you know we’re gonna find you
前回はあそこに隠れたんだから、必ず見つけるよ

Sick in the car seat, ‘cause you’re not up to going
車酔いしてるって言い訳をして諦めている君を

Out on the main streets, completing your mission
明るいところに出て行ってみて、君の夢を叶えてみようよ

 

You hid there last time, you know we’re gonna find you
前回はあそこに隠れたんだから、必ず見つけるよ

Sick in the car seat, ‘cause you’re not up to going
車酔いしてるって言い訳をして諦めている君を

Out on the main streets, completing your mission
明るいところに出て行ってみて、君の夢を叶えてみようよ

終わりに

ノスタルジックな雰囲気が最高ですね!

Two Door Cinema Clubの同アルバム「Tourist History」からは”What You Know”と”I Can Talk”を和訳しておりますのでぜひご覧ください!

【和訳】What You Know | Two Door Cinema Club - トゥー・ドア・シネマ・クラブ【東京りりっく】
Two Door Cinema Club(トゥー・ドア・シネマ・クラブ)のアルバム「Tourist History」の代表曲から"What You Know(ワット ユー ノー)"を和訳しました。
【和訳】I Can Talk | Two Door Cinema Club - トゥー・ドア・シネマ・クラブ【東京りりっく】
北アイルランドの名バンドTwo Door Cinema Club(トゥー・ドア・シネマ・クラブ)のファーストアルバム「Tourist History」からFIFA11のサウンドトラックにも採用された"I Can Talk(アイ キャン トーク)"の和訳をしました。

これからも東京りりっくをよろしくお願いします!

歌詞の使用について

こちらの記事に使用された歌詞(イタリック文字太字)はWebサイトの「genius.com」から引用を行なっています。

歌詞引用元

Two Door Cinema Club – Undercover Martyn
Two Door Cinema Club’s third single (also released a day earlier on Tourist History). Undercover Martyn is a song where ...

コメント

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました