はじめに
こんにちは、東京りりっくのうさま(@TokyolyricUsama)です。
本日は現在になってTikTokでミームにされているTwo Door Cinema Club(ツードアシネマズ)より”Undercover Martyn(アンダーカバー マーティン)”を和訳していきます!
手拍子で始まるTikTokの曲で探している人はこの曲かもしれませんね!
Two Door Cinema Clubはイギリスのバンドで、ノスタルジックな雰囲気の音楽が特徴です!
サマーソニックにも過去に来日しており、日本で知っている方も多めのバンドかもしれませんね!
この曲”Undercover Martyn”は、腹ドラムのミームや、猫ミームやいろいろなTikTokのミームに使用されています()。
曲自体は、暗闇に閉じこもって諦めている人たちに向かって、頑張ろう!といった応援をする曲であり、元気が出る曲となっています!
ネット上にたくさんの和訳がありますので、今回の和訳は意訳をメインにしていこうと思います。
↓こちらが本家のMVです!
洋楽聞くならAmazon Music Unlimited
現在お手持ちのAmazonアカウントからAmazon Music Unlimitedの登録を行うことによって、日本ではなかなか聞きづらい洋楽などの音楽が歌詞付きかつバックグラウンド再生可能で聴き放題になります!
現在最初の30日間無料キャンペーン(キャンセル無料)がございますのでぜひ今のうちに登録してたくさん洋楽を聴いてみてくださいね!
Amazon Music Unlimitedを30日間無料で試す
和訳のリクエスト、プレイリストの共有はこちら!
和訳
And she spoke words that would melt in your hands
彼女はボソっとため息をつきながら
And she spoke words of wisdom
もう無理なんだって俺に言ったんだ
To the basement, people, to the basement
暗闇に閉じこもっている人に向かって言うんだ
Many surprises await you
多くの驚きがあなたを待っているって
In the basement, people, in the basement
暗闇に閉じこもっている人に向かって
You hid there last time, you know we’re gonna find you
前回はあそこに隠れたんだから、必ず見つけるよ
Sick in the car seat, ’cause you’re not up to going
車酔いしてるって言い訳をして諦めている君を
Out on the main streets, completing your mission
明るいところに出て行ってみて、君の夢を叶えてみようよ
You hid there last time, you know we’re gonna find you
前回はあそこに隠れたんだから、必ず見つけるよ
Sick in the car seat, ’cause you’re not up to going
車酔いしてるって言い訳をして諦めている君を
Out on the main streets, completing your mission
明るいところに出て行ってみて、君の夢を叶えてみようよ
And she spoke words that would melt in your hands
彼女はボソっとため息をつきながら
And she spoke words of wisdom
もう無理なんだって俺に言ったんだ
To the basement, people, to the basement
暗闇に閉じこもっている人に向かって言うんだ
Many surprises await you
多くの驚きがあなたを待っているって
In the basement, people, in the basement
暗闇に閉じこもっている人に向かって
You hid there last time, you know we’re gonna find you
前回はあそこに隠れたんだから、必ず見つけるよ
Sick in the car seat, ’cause you’re not up to going
車酔いしてるって言い訳をして諦めている君を
Out on the main streets, completing your mission
明るいところに出て行ってみて、君の夢を叶えてみようよ
You hid there last time, you know we’re gonna find you
前回はあそこに隠れたんだから、必ず見つけるよ
Sick in the car seat, ’cause you’re not up to going
車酔いしてるって言い訳をして諦めている君を
Out on the main streets, completing your mission
明るいところに出て行ってみて、君の夢を叶えてみようよ
You hid there last time, you know we’re gonna find you
前回はあそこに隠れたんだから、必ず見つけるよ
Sick in the car seat, ’cause you’re not up to going
車酔いしてるって言い訳をして諦めている君を
Out on the main streets, completing your mission
明るいところに出て行ってみて、君の夢を叶えてみようよ
You hid there last time, you know we’re gonna find you
前回はあそこに隠れたんだから、必ず見つけるよ
Sick in the car seat, ’cause you’re not up to going
車酔いしてるって言い訳をして諦めている君を
Out on the main streets, completing your mission
明るいところに出て行ってみて、君の夢を叶えてみようよ
終わりに
ノスタルジックな雰囲気が最高ですね!
Two Door Cinema Clubの同アルバム「Tourist History」からは”What You Know”と”I Can Talk”を和訳しておりますのでぜひご覧ください!
これからも東京りりっくをよろしくお願いします!
コメント