はじめに

こんにちは、普段は洋楽の和訳などを行なっているサイト、東京りりっくの管理人のうさま(@TokyolyricUsama)です!

最近までは猫ミームが大流行してたけど新しい動物のあるミームが海外で大流行しているのを知ってる?

え!なんの動物のミームなの?

次はアライグマ(Racoon)だよ!

え!アライグマが流行しているんだ!
一体どんなミームが流行っているのかな?

アライグマが円の中で踊るっていうミームだよ!

なんか2010年代を思い出すようなブチ上がるEDM!
この歌はベルリンを拠点とするDJ兼プロデューサーのJaxomyがRaffaella Carráの元の曲をサンプリングしてEDM風にしてリリースした“Pedro”って歌だね!
↓サンプリング元

この歌はイタリア語の曲だよ!
海外でバイラルする曲は何かと英語ではないことが多いね!

ということで前回のDubidubiduの和訳もそうだったけど、今回のイタリア語の歌詞の和訳もGoogle翻訳を使いながら、頑張って和訳してみようか!

曲名の「Pedro」の意味はラテンアメリカなどの男性の名前を指す言葉で、この曲はそこに旅行に来た女性が、案内をしてくれた魅力的な男性の名前を歌う曲だね!
↓本家の音源はこちらから再生できます!
Amazon Primeで広がる洋楽の世界
音楽好きの皆さん、聞き逃せないお得情報です!
洋楽ファンなら、最新曲や懐かしい名曲をいつでも楽しみたいですよね。そこでオススメしたいのが Amazon Prime Music。このサービスでは、膨大な楽曲ライブラリから広告なしで音楽をストリーミングできます。お気に入りのアーティストを見つけるのも、新しいジャンルを開拓するのも自由自在です。
さらに、Amazon Prime MusicはAmazon Prime会員特典の一部。Prime会員になると、音楽だけでなく、映画やドラマの見放題(Prime Video)や、迅速な配送料無料、Prime Readingでの本の読み放題など、幅広いサービスが一緒に楽しめます。
気になった方はこちらからチェックしてみてください!
音楽だけじゃなく、日常全体をもっと便利で楽しくするAmazon Prime。まずは無料体験から始めてみてはいかがでしょう?
和訳
Passeggio tutta sola per le strade
通りを一人で歩く
Guardando attentamente i monumenti
注意深くモニュメントを見つめながら
La classica straniera con un’aria strana
奇妙な雰囲気を持つ典型的な外国の女性
Che gira stanca tutta la città
疲れた様子で街中を歩き回るんだ
A un certo punto della passeggiata
旅の途中で
Mi chiama da una parte un ragazzino
一人の少年が私を一方的に呼んでいる
Sembrava a prima vista tanto perbenino
一見したところ、非常に魅力的な子だった
Si offre a far da guida per la città
彼はこの街を私に案内してくれるそうだ
*Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe’
ペドロ、ペドロ,ペドロ
(*Pedro:男性の名称などを示す言葉か)
Praticamente il meglio di Santa Fe
まさに*サンタフェの最高峰
(Santa Fe:アメリカニューメキシコ州の地名)
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe’
ペドロ、ペドロ、ペドロ
Fidati di me
私を信じて
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe’
ペドロ、ペドロ,ペドロ
Praticamente il meglio di Santa Fe
まさにサンタフェの最高峰
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe’
ペドロ、ペドロ、ペドロ
Fidati di me
私を信じて
Altro che ragazzino, che perbenino
この少年はただの少年じゃない
Sapeva molte cose più di me
私より多くのことを知っている
Mi ha portato tante volte a veder le stelle
彼は何度も私を星を見に連れて行く
Ma non ho visto niente di Santa Fe
でも私はサンタフェの何も見ていない
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe’
ペドロ、ペドロ,ペドロ
Praticamente il meglio di Santa Fe
まさにサンタフェの最高峰
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe’
ペドロ、ペドロ、ペドロ
Fidati di me
私を信じて
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe’
ペドロ、ペドロ,ペドロ
Praticamente il meglio di Santa Fe
まさにサンタフェの最高峰
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe’
ペドロ、ペドロ、ペドロ
Fidati di me
私を信じて
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe’
ペドロ、ペドロ,ペドロ
Praticamente il meglio di Santa Fe
まさにサンタフェの最高峰
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe’
ペドロ、ペドロ、ペドロ
Fidati di me
私を信じて
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe’
ペドロ、ペドロ,ペドロ
Praticamente il meglio di Santa Fe
まさにサンタフェの最高峰
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe’
ペドロ、ペドロ、ペドロ
Fidati di me
私を信じて
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe’
ペドロ、ペドロ,ペドロ
Praticamente il meglio di Santa Fe
まさにサンタフェの最高峰
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe’
ペドロ、ペドロ、ペドロ
Fidati di me
私を信じて
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe’
ペドロ、ペドロ,ペドロ
Praticamente il meglio di Santa Fe
まさにサンタフェの最高峰
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe’
ペドロ、ペドロ、ペドロ
Fidati di me
私を信じて
終わりに
最後までご覧いただきありがとうございました。
いかがだったでしょうか!
最近は動物がリールなどに表示されるので心が和みますね!
東京りりっくでは、たくさんの洋楽を和訳しておりますので、ぜひご覧くださいね!
これからも東京りりっくをよろしくお願いします!
コメント