JusticeTame Impala和訳

【和訳】Neverender | Justice & Tame Impala – ジャスティス & テーム・インパラ【東京りりっく】

本ページはプロモーションが含まれています

スポンサーリンク

はじめに

こんにちは、東京りりっくのうさま(@TokyolyricUsama)です。

本日は、フランスのEDMグループJusticeからの新アルバム「HyperDrama」からTame Impalaとのコラボ曲である”Neverender”を和訳していきます!

Justiceの音楽作りは明らかにフランスの名バンドDaft Pankをリスペクトしている音楽作りですので、皆さんもとても聴きやすい音楽なのではないのでしょうか?

曲名のNeverenderは直訳すると「決して終わらない人」です。

一体何が終わらない人なのでしょうか?

うさま
うさま

また何か新しい音楽にもかかわらず、懐かしさを感じますね!

↓本家の音源はこちらから再生できます!

Amazon Primeで広がる洋楽の世界

音楽好きの皆さん、聞き逃せないお得情報です!

洋楽ファンなら、最新曲や懐かしい名曲をいつでも楽しみたいですよね。そこでオススメしたいのが Amazon Prime Music。このサービスでは、膨大な楽曲ライブラリから広告なしで音楽をストリーミングできます。お気に入りのアーティストを見つけるのも、新しいジャンルを開拓するのも自由自在です。

さらに、Amazon Prime MusicはAmazon Prime会員特典の一部。Prime会員になると、音楽だけでなく、映画やドラマの見放題(Prime Video)や、迅速な配送料無料、Prime Readingでの本の読み放題など、幅広いサービスが一緒に楽しめます。

気になった方はこちらからチェックしてみてください!

音楽だけじゃなく、日常全体をもっと便利で楽しくするAmazon Prime。まずは無料体験から始めてみてはいかがでしょう?

スポンサーリンク

和訳

I remember
覚えているよ

The hardest of the times I don’t forget
一番辛い時のことは忘れない

Never ender
ネヴァー・エンダー

(決して終わったりしない男)

And all I was about to be
それは、僕がなろうとしたもの

Cause I remember
だって覚えているから

The hardest of the times I don’t forget
一番辛い時のことは忘れない

Like an ember
燠火のように

Burning on
燃えている

 

Because I remember
覚えているから

The hardest of the times I don’t forget
一番辛い時のことは忘れない

Never ender
ネヴァー・エンダー

And all I was about to be
それは、僕がなろうとしたもの

Cause I remember
だって覚えているから

The hardest of the times I don’t forget
一番辛い時のことは忘れない

Never ender
ネヴァー・エンダー

And all I was about to
それは、僕がなろうとしたもの

 

I’ll be going
僕は行くつもりだ

Over what I could have done
僕に何ができたか

Had I known
知っていたら

At the time
あの時に

 

Because I remember
覚えているから

The hardest of the times I don’t forget
一番辛い時のことは忘れない

Never ender
ネヴァー・エンダー

And all I was about to be
それは、僕がなろうとしたもの

Cause I remember
だって覚えているから

Never ender
ネヴァー・エンダー

And all I was about to promise
そして過去に約束したもの

 

The time is upon us, I should’ve been honest
その時が来たんだ、だから正直であるべきだったんだ

The pain in my heart, I remember the sharpest
僕の心の痛みは、鋭く僕を傷つけた

It broke like a promise, I’ve fallen the hardest
約束が破られたように傷つき、僕を辛いところに陥れた

And now I’ll go on
でも僕は進むんだ



The time is upon us, I should’ve been honest
その時が来たんだ、正直であるべきだったんだ

The pain in my heart, I remember the sharpest
僕の心の痛みは、鋭く僕を傷つけた

It broke like a promise, I’ve fallen the hardest
約束が破られたように傷つき、僕を辛いところに陥れた

Regret is the feeling that lingers the longest
後悔は最も長く残る感情なんだ

 

The time is upon us, I should’ve been honest
その時が来たんだ、正直であるべきだったんだ

The pain in my heart, I remember the sharpest
僕の心の痛みは、鋭く僕を傷つけた

It broke like a promise, I’ve fallen the hardest
約束が破られたように傷つき、僕を辛いところに陥れた

Regret is the feeling that lingers the longest
後悔は最も長く残る感情なんだ

The time is upon us, I should’ve been honest
その時が来たんだ、正直であるべきだったんだ

The pain in my heart, I remember the sharpest
僕の心の痛みは、鋭く僕を傷つけた

It broke like a promise, I’ve fallen the hardest
約束が破られたように傷つき、僕を辛いところに陥れた

Regret is the feeling that lingers the longest
後悔は最も長く残る感情なんだ

 

The time is upon us, I should’ve been honest
その時が来たんだ、正直であるべきだったんだ

The pain in my heart, I remember the sharpest
僕の心の痛みは、鋭く僕を傷つけた

It broke like a promise, I’ve fallen the hardest
約束が破られたように傷つき、僕を辛いところに陥れた

And now I’ll go on
でも僕は進むんだ

 

Because I remember
覚えているから

The hardest of the times I don’t forget
一番辛い時のことは忘れない

Never ender
ネヴァー・エンダー

And all I was about to be
それは、僕がなろうとしたもの

Cause I remember
覚えているから

Never ender
ネヴァー・エンダー

作詞者

Gaspard AugéXavier de Rosnay & Kevin Parker

スポンサーリンク

終わりに

最後までご覧いただきありがとうございました。

Justiceの良さも勿論輝いていますが、なんと言ってもTame Impalaのサイケティックな雰囲気が最高でしたね!

曲名のNeverenderは辛い思い出も決して終わらせない(覚え続ける)人でしたね!

これからも東京りりっくをよろしくお願いします!

歌詞の使用について

こちらの記事に使用された歌詞(イタリック文字太字)はWebサイトの「genius.com」から引用を行なっています。

歌詞引用元

Justice & Tame Impala – Neverender
/ I remember / The hardest of the times I don't forget / Neverender / And all I was about to be / 'Cause I remember / Th...

コメント

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました