Panic! At The Disco和訳

【和訳】Collar Full | Panic! At The Disco – パニック・アット・ザ・ディスコ【東京りりっく】

本ページはプロモーションが含まれています

スポンサーリンク

はじめに

こんにちは、東京りりっくのうさま(@TokyolyricUsama)です。

本日は、Panic! At The Discoの隠れた名アルバム「Too Weird to Live, Too Rare to Die!(生かしておくには肩破りすぎるが、殺すにはレアすぎる!)」からまたまた隠れた名曲”Collar Full”を和訳していきます。

この曲はなんと言ってもFall Out Boyから影響を受けたと言われるPanic! At The Discoというバンドの良さが詰まりに詰まった名曲です。

うさま
うさま

具体的には、一息で歌えるところを二つのフレーズに分けるような字余り的なフレーズが最高なんです!

↓本家の音源はこちらから再生できます!

Amazon Primeで広がる洋楽の世界

音楽好きの皆さん、聞き逃せないお得情報です!

洋楽ファンなら、最新曲や懐かしい名曲をいつでも楽しみたいですよね。そこでオススメしたいのが Amazon Prime Music。このサービスでは、膨大な楽曲ライブラリから広告なしで音楽をストリーミングできます。お気に入りのアーティストを見つけるのも、新しいジャンルを開拓するのも自由自在です。

さらに、Amazon Prime MusicはAmazon Prime会員特典の一部。Prime会員になると、音楽だけでなく、映画やドラマの見放題(Prime Video)や、迅速な配送料無料、Prime Readingでの本の読み放題など、幅広いサービスが一緒に楽しめます。

気になった方はこちらからチェックしてみてください!

音楽だけじゃなく、日常全体をもっと便利で楽しくするAmazon Prime。まずは無料体験から始めてみてはいかがでしょう?

 

スポンサーリンク

和訳

We’ve waited so damn long, we’re sick and tired
もう待ちくたびれて、限界なんだ

I won’t leave any doubt or stone unturned
少しでも可能性があるなら諦めないんだ

(leave no stone unturned:石を一つ一つひっくり返すほど全力を尽くして(探す)~)

I’ve got a collar full of chemistry from your company
君からの愛情は相性が抜群で僕の中で化学反応を起こす

So maybe tonight, I’ll be the libertine
だから今夜は道徳なんて捨てちゃおうかな

 

Oh, show me your love (Your love), your love (Your love)
君の愛を見してくれよ

Give me more but it’s not enough (Your love)
足りないんだ、もっと頂戴よ

Show me your love (Your love), your love (Your love)
君の愛を見してくれよ

Before the world catches up (Your love)
世界が追いつく前に

Cause there’s always time for second guesses
だって、考える時間が出来ちゃうから

I don’t want to know
俺は知りたく無い

If you’re gonna be the death of me
もし俺の命をも奪うなら

That’s how I want to go
そうして欲しいんだ



You’ve got it all worked out with so little time
君は少ない時間ですべてを解決した

Memories that I’d black out if you were mine
君が僕のものだったなら黒く消し去りたい思い出だ

You’ve got a pocket full of reasons why you’re here tonight
今夜ここにいる理由なんてポケットにいっぱい入っているさ

So, baby, tonight just be the death of me
だから今夜は俺をメチャクチャにしてくれよ

 

Oh, show me your love (Your love), your love (Your love)
君の愛を見してくれよ

Give me more but it’s not enough (Your love)
足りないんだ、もっと頂戴よ

Show me your love (Your love), your love (Your love)
君の愛を見してくれよ

Before the world catches up (Your love)
世界が追いつく前に

Cause there’s always time for second guesses
だって、考える時間が出来ちゃうから

I don’t want to know
俺は知りたく無い

If you’re gonna be the death of me
もし俺の命をも奪うなら

That’s how I want to go
そうして欲しいんだ

 

Oh show me your love, your love
君の愛を見してくれよ

Give me more but it’s not enough
足りないんだ、もっと頂戴よ

Show me your love, your love
君の愛を見してくれよ

Before the world catches up
世界が追いつく前に

 

Oh, show me your love (Your love), your love (Your love)
君の愛を見してくれよ

Give me more but it’s not enough (Your love)
足りないんだ、もっと頂戴よ

Show me your love (Your love), your love (Your love)
君の愛を見してくれよ

Before the world catches up (Your love)
世界が追いつく前に

Show me your love
君の愛を見してくれよ

Show me your love
君の愛を見してくれよ

スポンサーリンク

終わりに

最後までご覧いただきありがとうございました。

世間はテイラースイフトの新アルバムで賑わっていますが、私は今でもP!ATD熱が冷めません^^

テイラースイフトのアルバムは一通り聞いたのでまたP!ATDを聞こうかな(~~ 😉

これからも東京りりっくをよろしくお願いします!

歌詞の使用について

こちらの記事に使用された歌詞(イタリック文字太字)はWebサイトの「genius.com」から引用を行なっています。

歌詞引用元

Panic! at the Disco – Collar Full
“Collar Full” seems to be a continuation of the story told in “Far Too Young to Die” — it’s all about going after this g...

コメント

  1. 名無し より:

    他のどのサイトを探しても和訳が見つからなかったので感謝しています!

    • うさま うさま より:

      コメント頂きありがとうございます!
      こちらこそ和訳を見ていただき大感謝でございますm(_ _)m
      ちなみに”Collar Full Of Chemistry”というこの歌詞はブレンドンユーリーのお気に入りのフレーズらしいですよ!
      素敵なフレーズですよね!
      和訳をご覧いただき本当にありがとうございました!

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました