はじめに
こんにちは、東京りりっくのうさま(@TokyolyricUsama)です。
本日は今年の1月にリリースされたアトランタのラッパー21 Savage(21サヴェージ)のアルバム「american dream(アメリカンドリーム)」から”n.h.i.e”を和訳していきます!
この曲の曲名でもある、n.h.i.eは「Never Have I Ever」を表していて「今までに一度も~をしたことがない」という意味になります。

21 SavageとDoja Catは今までに何をしてこなかったのでしょうか?
こちらが本家の音源となります!
Amazon Primeで広がる洋楽の世界
音楽好きの皆さん、聞き逃せないお得情報です!
洋楽ファンなら、最新曲や懐かしい名曲をいつでも楽しみたいですよね。そこでオススメしたいのが Amazon Prime Music。このサービスでは、膨大な楽曲ライブラリから広告なしで音楽をストリーミングできます。お気に入りのアーティストを見つけるのも、新しいジャンルを開拓するのも自由自在です。
さらに、Amazon Prime MusicはAmazon Prime会員特典の一部。Prime会員になると、音楽だけでなく、映画やドラマの見放題(Prime Video)や、迅速な配送料無料、Prime Readingでの本の読み放題など、幅広いサービスが一緒に楽しめます。
気になった方はこちらからチェックしてみてください!
音楽だけじゃなく、日常全体をもっと便利で楽しくするAmazon Prime。まずは無料体験から始めてみてはいかがでしょう?
和訳
Ahem (Yeah, yeah)
Yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah, sheesh)
That ain’t something I would do
俺がすることじゃない
(That ain’t something, that ain’t something)
俺がすることじゃない
Hell nah, let you slide like it’s cool
多目にみてやるよ
(That ain’t something, that ain’t)
俺がすることじゃない
Ni**a, hell nah, fake the truth (Yeah, yeah)
嘘をついているわけではない
Play by rules (Yeah, yeah)
ルールに従っている
Play with you (Yeah, yeah)
一緒に遊ぼう
That ain’t something I would do
俺がすることじゃない
I’m havin’ plaques on plaques (Okay)
たくさんの賞を取ってきた
You ni**as’ streams ain’t that (Okay)
お前らの曲とは比較にならないくらい
I done seen a hater get whacked (Okay)
俺は嫌われ者が壊れてしまったのを見てきた
Hit him nine times, he a cat (Okay)
あいつは*猫だから、9回撃てば殺すことができる
I grew up on the East, no cap (Okay)
俺は*アトランタで生きてきたんだ
Green Card, green tips in the strap (Okay)
*アメリカでの市民権、アメリカでの紙幣
Keep talkin’ ‘bout where I was born (Okay)
生まれ故郷の話をし続けよう
Like a ni**a wanna still get clapped (Okay)
過去の黒人が成し遂げてきたようにな
She sit on the wood, no splinter (Facts)
彼女と*愛し合う
New money like I got a printer (Facts)
プリンターを手に入れたように新しいお金が生み出される
I ain’t buyin’ these bi**hes, I rent ‘em (Facts)
俺はこの女たちを買ってるんじゃない、レンタルしてるんだ
These porcelain teeth, they not dentures (Facts)
この*ポーセリンの歯は入れ歯ではない
Big VVS stones and they twinkle (21)
*VVSの大きな石がきらめく
I’m at Waffle House rollin’ up Sprinkle (21)
*ワッフル・ハウスで大麻を巻いている。
Let her ex call her phone ‘til he wrinkle (21)
元彼が呆れるまで電話を掛けさせる
I’ll pop at his ass, he a pimple
あいつのケツを叩いてやる
That ain’t something I would do
俺がすることじゃない
(That ain’t something, that ain’t something)
俺がすることじゃない
Hell nah, let you slide like it’s cool
多目にみてやるよ
(That ain’t something, that ain’t)
俺がすることじゃない
Ni**a, hell nah, fake the truth (Yeah, yeah)
嘘をついているわけではない
Play by rules (Yeah, yeah)
ルールに従っている
Play with you (Yeah, yeah)
一緒に遊ぼう
That ain’t something I would do
俺がすることじゃない
Yeah, I would never lie (Ad-lib)
決して嘘はつかない
I would never try (Ad-lib)
考えてから行動する
I would never holler at you, I would never cry
大声を出したり、泣いたりしない
I would never start no petty beef, that do not fly (Ad-lib)
些細なことで喧嘩を売るようなことはしない
I would never put myself beneath one of my idols
*アイドルを下に見ているわけではない
I wouldn’t submit (Money), I’d make you submissive
お金で服従させるのではなく、あなた自身を服従させる
I can’t fuck nobody man, but old girl need that assistance
私は誰とでも寝ることはしない、でも歳を取ったら必要かもね
I don’t beeline to no D, like, I don’t be like none these bi**hes
他の女のように、*男に擦り寄っていかない
If I feel like havin’ free time, hit the seaside with them fishes
自由な時間が欲しかったら、魚たちと一緒に海辺に行くんだ
Yeah, yeah
That ain’t something I would do
俺がすることじゃない
(That ain’t something, that ain’t something)
俺がすることじゃない
Hell nah, let you slide like it’s cool
多目にみてやるよ
(That ain’t something, that ain’t)
俺がすることじゃない
Ni**a, hell nah, fake the truth (Yeah, yeah)
嘘をついているわけではない
Play by rules (Yeah, yeah)
ルールに従っている
Play with you (Yeah, yeah)
一緒に遊ぼう
That ain’t something I would do
俺がすることじゃない
That ain’t something I would do (Bi**h, it’s okay)
俺がすることじゃない
作詞者
21 Savage, Doja Cat, Kurtis McKenzie, Scribz Riley, JONAH (Producer), Nineteen85 & Dougie F
終わりに
21SavageのようにDoja Catも同じトーンで淡々とラップをしていてある意味新鮮でしたね。
21Savageのアルバム「american dream」からはたくさんの曲の和訳を投稿しておりますのでぜひ一緒にご覧ください!


他にも21 Savageの曲の和訳を行なっておりますので、ぜひチェックしてみてくださいね!

これからも東京りりっくをよろしくお願いします!
歌詞の使用について
こちらの記事に使用された歌詞(イタリック文字太字)はWebサイトの「genius.com」から引用を行なっています。
歌詞引用元

コメント