はじめに
こんにちは、東京りりっくのうさま(@TokyolyricUsama)です。
本日は早くも2024年ベストアルバムになってしまいそうなKanye West(カニエ・ウェスト)とTy Dolla $ign(タイ・ダラー・サイン)のアルバム「VULTURES 1」から”BURN(バーン)”を和訳していきます。
他のYoutubeやブログなどに和訳がありふれていますが、一応東京りりっくもこのアルバムからの曲を和訳しないわけにはいかなかったので和訳をさせていただきます!
↓本家の音源はこちらから再生できます!
Amazon Primeで広がる洋楽の世界
音楽好きの皆さん、聞き逃せないお得情報です!
洋楽ファンなら、最新曲や懐かしい名曲をいつでも楽しみたいですよね。そこでオススメしたいのが Amazon Prime Music。このサービスでは、膨大な楽曲ライブラリから広告なしで音楽をストリーミングできます。お気に入りのアーティストを見つけるのも、新しいジャンルを開拓するのも自由自在です。
さらに、Amazon Prime MusicはAmazon Prime会員特典の一部。Prime会員になると、音楽だけでなく、映画やドラマの見放題(Prime Video)や、迅速な配送料無料、Prime Readingでの本の読み放題など、幅広いサービスが一緒に楽しめます。
気になった方はこちらからチェックしてみてください!
音楽だけじゃなく、日常全体をもっと便利で楽しくするAmazon Prime。まずは無料体験から始めてみてはいかがでしょう?
和訳
Her body like the wild, wild west
彼女の体は未開の西部のようだ
What if you don’t bow down? Yeah
君がひれ伏せなかったらどうなる?
Ridin’ in the wind, God bless
風に乗り、そして神のご加護を
She’s an inferno, it’s a hell of a time
彼女は業火、地獄のような時間だ
(恋愛対象である彼女を予測ができない未開の西部と例えて一緒にいることも危険であるということを示唆しているか)
Burnin’ like a candlelight
キャンドルライトのように燃え上がる
Your love is dangerous
君の愛は危険
Your love is, my love is
君の愛も、僕の愛も
Our love is
そして俺たちの愛も
Burnin’ like a candlelight (Are you not entertained?)
キャンドルライトのように燃え上がる(君は楽しまないのか?)
Your love is dangerous
君の愛は危険
Your love is, my love is (Are you not entertained?)
君の愛も、僕の愛も(君は楽しまないのか?)
Our love is
そして俺たちの愛も
Who’s not entertained by my pain?
俺の痛みを楽しまないやつはいるか?
Who ain’t cash a check off my name?
どれだけのやつが俺の名前から利益を取ったんだ?
When my campaign turned to cam-pain
俺のキャンペーンがキャンペイン(痛み)に変わったとき
I burned eight billion to take off my chains
俺は鎖を外すために80億ドルを燃やした
Burn, baby, burn
燃え上がれ
Sometimes it hurts, I guess I never learned
時には傷つくこともあるが、俺は決して学ばない
To who it may concern, the CEO of the firm
関係各位、そして会社のCEOは
Is now somewhere smoking sherm with Big Worm
今はどっかでビッグ・ワームと一緒にヘロインを吸っている。
Man, a couple wrong turns
度重なる道の間違いは
Could fry you forever, it’s a permanent burn
一生の火傷になり、それは君の中で燃え続ける
You charging for cookie, that’s bang for your buck
お前が自分の*アソコで金を稼ぐのは、それは相応の価値はあるが
If you kissin’ on the mouth, you ain’t charging enough
もし口づけをしているなら、金が十分ではない
You heard I was flyin’ ‘em out
俺が奴らを*連れて行ったって聞いただろ
They was tryin’ for clout, I was dyin’ of gout
女が影響力に必死になっている時、俺は痛風で死にそうだった
Man, the world gone mad
世界は狂ってしまったよ
Heard R. Kelly in the next Balenciaga ad
バレンシアガの広告にR.ケリーが登場したし
Burnin’ like a candlelight (Burn)
キャンドルライトのように燃え上がる
Your love is dangerous
君の愛は危険
Your love is, my love is
君の愛も、僕の愛も
Our love is
そして俺たちの愛も
Burnin’ like a candlelight
キャンドルライトのように燃え上がる
Your love is dangerous
君の愛は危険
Your love is, my love is
君の愛も、僕の愛も
Our love is
そして俺たちの愛も
Her body like the wild, wild west
彼女の体は未開の西部のようだ
What if you don’t bow down? Yeah
君がひれ伏せなかったらどうなる?
Ridin’ in the wind, God bless
風に乗り、そして神のご加護を
She’s an inferno, it’s a hell of a time
彼女は業火、地獄のような時間だ
終わりに
最後までご覧いただきありがとうございました。
Kanye WestからはPure Soulsも和訳をしておりますので是非ご覧くださいね!

これからも東京りりっくをよろしくお願いします!
歌詞の使用について
こちらの記事に使用された歌詞(イタリック文字太字)はWebサイトの「genius.com」から引用を行なっています。
歌詞引用元

コメント