はじめに
こんにちは、東京りりっくのうさま(@TokyolyricUsama)です。
本日はニューヨークのおぼっちゃまラッパーLil Mabu(リル・マブ)から”TEACH ME HOW TO DRILL(ティーチ ミー ハウ トュー ドリル)”を和訳していこうと思います。
Lil Mabuの父親(Peter)はアメリカでも有名な葬儀屋の社長であり、Lil Mabuは有名私立大学を卒業しました。
この曲はそんなおぼっちゃまのLil Mabu(リル・マブ)がニューヨークのストリートからドリル一本でのし上がって来たドリルラッパーであるFavio Forein(ファイヴィオ・フォーリン)にドリルを教えてもらうという曲です。
Lil Mabuは現在、その圧倒的資産力でたくさんのラッパーとコラボをし賛否両論はありますがストリーミングサービスの中で自分の名前を轟かせています!

よくある話でJack Harlowが育ちがいいのにラップをしているというだけで批判をされていますが、現在のストリーミングサービスでは、そのラッパーのルーツなどはあまり関係なく曲の良さだけが大事なのかもしれませんね!
MVはユーモアが溢れていて一時期ではYoutube MV部門のトップ1にもなっていました!
Lil Mabuはとにかく商売や自分の売り出し方が上手だと海外でも話題になっています!
↓本家の音源はこちらから再生できます!
Amazon Primeで広がる洋楽の世界
音楽好きの皆さん、聞き逃せないお得情報です!
洋楽ファンなら、最新曲や懐かしい名曲をいつでも楽しみたいですよね。そこでオススメしたいのが Amazon Prime Music。このサービスでは、膨大な楽曲ライブラリから広告なしで音楽をストリーミングできます。お気に入りのアーティストを見つけるのも、新しいジャンルを開拓するのも自由自在です。
さらに、Amazon Prime MusicはAmazon Prime会員特典の一部。Prime会員になると、音楽だけでなく、映画やドラマの見放題(Prime Video)や、迅速な配送料無料、Prime Readingでの本の読み放題など、幅広いサービスが一緒に楽しめます。
気になった方はこちらからチェックしてみてください!
音楽だけじゃなく、日常全体をもっと便利で楽しくするAmazon Prime。まずは無料体験から始めてみてはいかがでしょう?
和訳
Yeah, ni**a
おおダチよ
We gon’ pop out, we gon’ go to the hood
俺らは飛び出して、ストリートに出る
You see a ni**a, you shoot a ni**a
敵を見たら撃て
Watch out for the cameras, watch out of the police, ni**a
カメラに気をつけろ、警察に気をつけろ
And don’t tell nobody what you do, when you do it, finish what you’re doin’, ni**a
そして、*お前が何をするかは誰にも言うな、やるときは最後までやれ
Grrt, baow
バーンってな
It’s a movie, viral, baow, yeah
これは映画だ、バイラルだ、ドカーンってな
Pull up, let me show you ‘round this place
車から降りたら、ここら辺を案内してやる
See ‘em lil’ ni**as on that gate? (Right there)
あの門にいるダチを見ろよ?
Yeah, should I punch him in his face?
オッケー、顔をブン殴るべき?
Chill, lil’ bro, you gotta wait
冷静になれ
Then he better look the other way, huh
それなら、あいつらは尻尾巻いて逃げるべきだな
Fore I put him on a chase
追いかける前に
Damn, this lil’ white boy laced
くそっ、この白人の小僧はピキってるな
He ‘bout to make us catch another case
こいつがいるとまた別の事件を起きちまうな
You don’t wanna be in no jailhouse
刑務所に入りたくはないだろう
You don’t wanna be with no jakes
警察とは一緒にいたくないだろう
Watch what I do, listen what I say
俺の行動を見て、俺の言うことを聞け
Copy my moves, follow my pace
俺の動きをコピーし、俺のペースに従え
Gotta take notes what’s around you, so you never make mistakes
ミスを犯さないように、周りのことをメモしておくんだ
My fault, Fivi’, I’m new to this place
僕のせいだよ、こんなとこに来ちまったのは
Yeah, huh, yeah
あぁ、そうだ
Baby, welcome to the hood
ベイビー、ストリートへようこそ
If you with us, you good
俺たちと一緒なら、いいことがある
Yeah, sitchy, huh, woo’d up
*銃、情熱
Backpack’s full of rulers
リュックから飛び出すくらいの*アサルトライフルを担いで
Yeah, I got a white shooter, huh
俺のダチの白人シューター
And, no, I ain’t shootin’ no schools up
でも、俺は学校を銃撃したりはしないぜ
Yeah, I feel like the drill tutor
ああ、ドリルの家庭教師の気分だ
Wait, can I do a hit on a scooter? (Baow, grrah)
待って、スクーターからぶっ放してもいい?
Teach me how to drill
ドリルのやり方を教えて
Let me flock, grab the wheel
*銃を撃たせてくれよ、しっかり握れ
I see the opps, ni**a, chill (Baow)
敵が見える、ダチよ落ち着け
Don’t let ‘em know we on his heels (Baow)
俺らがあいつらの後をつけてるのをバレないようにな
Fuck (Huh), did I fuck it up?
くそっ、失敗した?
Nah, you good, Mabu, just keep it hush (Sh, shh)
マブ、お前はいい子だから、静かにしてて
Let me pop this Perc’ so I can focus up
ちょっと集中するために、この*パーコセットを飲ませてくれ
Bring a demon outside with me at night
夜になると悪魔を連れて外に出る
(Baow)
They gon’ know who did it when the face white
夜でも顔が白くなれば、誰がやったかわかる
Yo, Fivi’, pass me the trigger
ファイヴィオ先生、銃を取ってくれ
White boy, but you my ni**a (My ni**a)
ホワイトボーイ、でもお前は俺のダチ
Yo, Mabu, lift ‘em
マブよ、一緒にいくぜ
If you play with his pops, you a victim
ドリルを教わったからにはポップで乗ったら、お前は負け組だ
I walk in any hood, I’m good, huh
どんなストリートでも俺はもう大丈夫だ
Cause I’m with the dawgs that’ll stick ‘em
なぜなら、俺はストリートのダチと一緒だからだ
Baby, welcome to the hood
ベイビー、ストリートへようこそ
If you with us, you good
俺たちと一緒なら、いいことがある
Yeah, sitchy, huh, woo’d up
銃、情熱
Backpack’s full of rulers
リュックから飛び出すくらいのアサルトライフルを担いで
Yeah, I got a white shooter, huh
俺のダチの白人シューター
And, no, I ain’t shootin’ no schools up
でも、俺は学校を銃撃したりはしないぜ
Yeah, I feel like the drill tutor
ああ、ドリルの家庭教師の気分だ
Wait, can I do a hit on a scooter?
待って、スクーターからぶっ放してもいい?
He look like a singer, but white boy’ll get up on ‘em
彼は歌手のように見えるが、この白人はラッパー上に立ち上がるだろう
He can’t say the word, I’ma say it for him
この白人はNワードが言えないが、俺がお前の為に言ってやるよ
You not the biggest, I’m bigger
お前は一番のビッグはない、俺の方がビッグからな
You just a broke lil’ ni**a
お前はただの一文無しのダチ
And I’m young and I’m richer, huh
俺は若いし、金持ちだ
Five bands on a fit, hah
5つの札束を手にしている
Five bands on a fit
5つの札束を手にしている
but your pillow lookin’ like a tea bag, ni**a (Huh)
でもお前は夜中に*黄ばんだ抱き枕を抱きしめて寝る
See that ni**a by the gate? (Yeah)
門のそばのダチが見えるか?(ああ)
That’s my rich homie, Drake (Shoutout)
俺のリッチなダチのドレイクだ
Oh, shit, I almost shot him by mistake (What?)
しまった、間違えて撃つところだった(え?)
Ayy, yo, bro, you need a break
ちょっと休んだ方でくれ
It gets spooky when it’s late (Huh)
夜中には危険になる
Just keep a Glock, fuck the mace
銃だけ持っていればいい
Haha, yo, Fivi’, you really my—, chill, that’s a word you can’t say
あぁファイヴィオ先生、先生は僕の本当にN…、落ち着け、お前はNワードは言えない
(Oh, shit)
(しまった)
Baby, welcome to the hood
ベイビー、ストリートへようこそ
If you with us, you good
俺たちと一緒なら、いいことがある
Yeah, sitchy, huh, woo’d up
銃、情熱
Backpack’s full of rulers
リュックから飛び出すくらいのアサルトライフルを担いで
Yeah, I got a white shooter, huh
俺のダチの白人シューター
And, no, I ain’t shootin’ no schools up
でも、俺は学校を銃撃したりはしないぜ
Yeah, I feel like the drill tutor
ああ、ドリルの家庭教師の気分だ
Wait, can I do a hit on a scooter?
待って、スクーターからぶっ放してもいい?
Uh-uh, slide through (Slide through, uh)
切り抜けていけ
Don’t let the opps find you (Stop, uh)
敵に見つからないように
Keep your eyes behind you (Skrrt)
後ろから目を離すな
Get a chop, or buy two (Skrrt)
銃を一丁か、二丁担いで
Just know, they try me if they try you (Baow)
ただ知っておいてほしいのは、奴らが俺を試すなら、お前も試されるということだ
And the whole gang gon’ stand beside you (No cap)
そして、すべてのギャングと同じ扱いを受ける
Right or wrong, it’s a lifestyle, not a song
正しかろうが間違っていようが、それはライフスタイルであって、歌ではない
Baby, welcome to the hood
ベイビー、ストリートへようこそ
If you with us, you good
俺たちと一緒なら、いいことがある
Yeah, sitchy, huh, woo’d up
銃、情熱
Backpack’s full of rulers
リュックから飛び出すくらいのアサルトライフルを担いで
Yeah, I got a white shooter, huh
俺のダチの白人シューター
And, no, I ain’t shootin’ no schools up
でも、俺は学校を銃撃したりはしないぜ
Yeah, I feel like the drill tutor
ああ、ドリルの家庭教師の気分だ
Wait, can I do a hit on a scooter? (Baow, grrah)
待って、スクーターからぶっ放してもいい?
Huh, you know what’s going on, ni**a
フン、何が起きるかわかっているのか
After that drill, you come home, you eat that meal
訓練の後は大人しく家に帰り、食事をしろ
Throw that gun away, take the gloves off
銃を捨て、手袋を外せ
So don’t bring ‘em back to home, ni**a
家には持ち帰るなよ
And don’t tell nobody we went on a drill, ni**a
訓練に行ったことは誰にも言うなよ
And don’t tell nobody who taught you how to go on a drill, ni**a
誰がお前にドリルを教えたかなんて、誰にも言うなよ
Grraow
Organized Crime (*YGA, YGA)
組織犯罪だ
(YGA:Young Genius Academyでこの曲のキャプション)
You did that, huh?
わかったか
Felt like I brought my Italian roots back (Yeah)
はい、イタリアのルーツを取り戻したような気分だった
Mob s**t
暴徒だ
Grrt-baow, shoutout my YGA ni**as
Grrt-baow、YGAのダチにエールを送ろう。
it’s Fivio Foreign
ファイヴィオ・フォーリンだ
800 Foreign Side to YGA
800もの様々なストリートからYGAへ
ni**a, grrt-baow
バーンってな
Fivio Foreign, Mabu, ni**a
フィビオ・フォーリンとマブ
(YGA, YGA)
Hahaha (YGA, YGA)
終わりに
最後までご覧いただきありがとうございました。
MVはFavio Foreignがいつもより優しく見えました(^^)
これからも東京りりっくをよろしくお願いします!
歌詞の使用について
こちらの記事に使用された歌詞(イタリック文字太字)はWebサイトの「genius.com」から引用を行なっています。
歌詞引用元

コメント