Steve Lacy和訳

【和訳】Static | Steve Lacy – スティーブ・レイシー【東京りりっく】

本ページはプロモーションが含まれています

スポンサーリンク

はじめに

こんにちは、東京りりっくのうさま(@TokyolyricUsama)です。

本日は2022年を代表する名アルバムであるSteve Lacy(スティーブ・レイシー)からのアルバムの「Gemini Rights」から”Static(静かに)”を和訳したいと思います。

うさま
うさま

Steve Lacyはバイセクシャルを公開していて、この曲は過去に付き合ったドラッグ中毒者のボーイフレンドとの歌です。

何か自分の恋愛観を考えさせてくれる曲であり、この曲をアルバムの1曲目に持ってくるのがカリスマなSteve Lacyを感じますね。

↓こちらから本家の音源をチェックできます!

和訳のリクエスト、プレイリストの共有はこちら!

洋楽聞くならAmazon Music Unlimitedがおすすめ!

現在お手持ちのAmazonアカウントからAmazon Music Unlimitedの登録を行うことによって、日本ではなかなか聞きづらい洋楽などの音楽が歌詞付きかつバックグラウンド再生可能で聴き放題になります!
現在最初の30日間無料キャンペーン(キャンセル無料)がございますのでぜひ今のうちに登録してたくさん洋楽を聴いてみてくださいね!

Amazon Music Unlimitedを30日間無料で試す

 

スポンサーリンク

和訳

Baby, you got something in your nose
ベイビー、鼻に何か入ってるよ

Sniffin’ that K, did you feel the hole?
*Kの匂いを嗅いで、気持ちよくなってたの?
(Steve Lacyはバイであり、7ヶ月付き合ったボーイフレンドはドラッグ中毒者であった)
(*K=ケタミンまたはコカインと言ったドラッグである)

Hope you find peace for yourself
あなた自身に平穏が訪れるといいな

New boyfriend ain’t gon’ fill the void
新しいボーイフレンドの僕は君の空虚感は埋められないよ

 

Do you even really like this *track?
こんな幻聴が本当に好きなの?
(*track→薬物を打つときに使った注射の針跡であり、音楽トラックのダブルミーニング)

Take away the drugs, would you feel the noise?
君からドラッグを取り除けば、この騒音は感じなくなるの?

More and more you try to run away
さらに君は逃げ出そうとする

You f**king yourself, do you feel the toy?
自分自身を傷つけて、おもちゃにでもなった気分なのか?

 

Uh, lookin’ for a bi**h ’cause I’m over boys
もう、僕は”男”ではなくなってしまったから、女を探すんだ
(この曲は7ヶ月、ドラッグ中毒者の男性と付き合ったSteve Lacyが次は女性と付き合いたいことを示している歌である。)

Would you be my girlfriend, baby?
僕の彼女になってくれるかい?

Ooh, woah, woah, woah, woah

Something turned me off
何かがきっかけで僕は魅力がなくなってしまった
(turn off:魅力がないの意味。ここでは、Steve Lacyがドラッグ中毒者の男性と7ヶ月付き合ったことによって魅力がなくなったことを示している)

Smoking made me—*cough*
彼のドラッグの煙は僕を*咳にさせる*



Cause I, I’m longing for somethin’ secure
だって安心できるものを求めているからだ

If you had to stunt your shining for your lover, dump that f**ker
恋人と生活するために自分が輝きを失うなら、そんな恋人捨ててしまえよ

 

Shoodoo-doo-doo-doo, doo-doo-doo

Shoodoo-doo-doo-doo, doo-doo-doo

Shoodoo-doo-doo-doo, doo-doo-doo

Shoodoo-doo-doo-doo, doo-doo-doo, mm

スポンサーリンク

終わりに

Steve Lacyの優しい声から昔の不安などを感じることができましたが、最終的には、”If you had to stunt your shining for your lover, dump that f**ker”と言って元彼も見捨てて新たに恋をするのですね。

これからも東京りりっくをよろしくお願いします!

コメント

タイトルとURLをコピーしました