はじめに
こんにちは、東京りりっくのうさまです。
本日はPanic! At The Disco(パニック・アット・ザ・ディスコ)のアルバム「Death of a Bachelor(ある独身男の死)」から”The Good, the Bad, and the Dirty”を和訳します!
アルバム「Death of a Bachelor(ある独身男の死)」の全曲和訳も残り一曲となりました!
この曲はアルバムでは”Golden Days”の次に続く歌ですね!
本家の音源はこちらからです!
洋楽好き必見!Amazon Music Unlimitedで広がる世界
洋楽好きのみなさん、プレイリストの限界を感じたことはありませんか?そんなあなたにぴったりなのが、Amazon Music Unlimited。
洋楽好きなら誰もが夢見る、あの曲も、この曲も、プレイリストに入れ放題。80年代のシンセポップから、最新のインディーロック、そしてトレンドを席巻中のヒップホップまで、幅広いジャンルがそろっています。
しかも広告なし!オフライン再生もできるので、電車の中でもジムでも、音楽が途切れる心配はゼロです。
Amazon Music Unlimitedでは30日間の無料トライアル(1月10日までは90日間に拡張中!)がございますので、この機会にぜひ試してみてください!
和訳
Oh, whoa whoa oh-oh, whoa oh-oh
The good, the bad, and the dirty
良いやつ、悪いやつ、汚いやつ
Oh, whoa, whoa oh-oh, whoa oh-oh
The good, the bad, and the dirty
良いやつ、悪いやつ、そして汚いやつ
Truth is that it was always going to end
真実はいつも終わりに向かう
The symphony buzzing in my head
頭の中で鳴り響く交響曲は
Took a market of filth and sold like summer
不潔な市場で、夏が終わってしまうみたいにすぐ売れた
True, all of the good girls act so good
確かに行儀のいい女の子たちはいい子ちゃんを演じるが
Til one of them doesn’t wait their turn
その中でも順番を守らない子がいる
Turn the memory to stone and carve your shoulder
そんな思い出は石にして、肩に刻んでいけ
Hey, holy roller
*ホーリー・ローラーよ
If you wanna start a fight
ケンカを始めるなら
You better throw the first punch
先制パンチを食らわせてこい
Make it a good one
渾身のパンチをな
And if ya wanna make it through the night
夜通し喧嘩をしたいなら
You better say my name like
俺の名前をこう言ってくれ
The good, the bad, and the dirty
良いやつ、悪いやつ、そして汚いやつってね
Oh, whoa whoa oh-oh, whoa oh-oh
The good, the bad, and the dirty
良いやつ、悪いやつ、そして汚いやつ
Oh, whoa, whoa oh-oh, whoa oh-oh
The good, the bad, and the dirty
良いやつ、悪いやつ、そして汚いやつ
I know what it’s like to have to trade
交渉をしなければならない気持ちはよくわかる
The ones that you love for the ones you hate
嫌いな人のために愛する人
Don’t think I’ve ever used a day of my education
教育なんて1日も俺の人生の役に立ってない
There’s only two ways that these things can go
こんなことの行く末は2つしかなく
Good or bad and how was I to know
良いことか悪いこと、そんなのわからない
That all your friends won’t hold any grudges
すべての友人が恨みを抱かないように
I got the final judgement
俺は最後の審判を受けた
If you wanna start a fight
ケンカを始めるなら
You better throw the first punch
先制パンチを食らわせてこい
Make it a good one
渾身のパンチをな
And if ya wanna make it through the night
夜通し喧嘩をしたいなら
You better say my name like
俺の名前をこう言ってくれ
The good, the bad, and the dirty
良いやつ、悪いやつ、そして汚いやつってね
Oh, whoa whoa oh-oh, whoa oh-oh
The good, the bad, and the dirty
良いやつ、悪いやつ、汚いやつ
Oh, whoa, whoa oh-oh, whoa oh-oh
The good, the bad, and the dirty
良いやつ、悪いやつ、汚いやつ
And you been gone so long
久しぶりだな
I forgot what you feel like
君がどんなことを感じていたかなんて忘れてしまった
But I’m not gonna think about that right now
でも、今はそれについて考えるつもりはない
I’m gonna keep getting underneath you
君の下に潜り続ける
I’m gonna keep getting underneath you
君の下に潜り続ける
And all our friends want us to fall in love
友達たちは、俺らが恋に落ちることを望んでいる
If you wanna start a fight
ケンカを始めるなら
You better throw the first punch
先制パンチを食らわせてこい
Make it a good one
渾身のパンチをな
And if ya wanna make it through the night
夜通し喧嘩をしたいなら
You better say my name like
俺の名前をこう言ってくれ
The good, the bad, and the dirty
良いやつ、悪いやつ、そして汚いやつってね
Oh, whoa whoa oh-oh, whoa oh-oh
The good, the bad, and the dirty
良いやつ、悪いやつ、そして汚いやつ
Oh, whoa, whoa oh-oh, whoa oh-oh
The good, the bad, and the dirty
良いやつ、悪いやつ、そして汚いやつ
終わりに
最後までご覧いただきありがとうございました!
アルバム「Death of a Bachelor(ある独身男の死)」はほぼ全ての曲の和訳を投稿しておりますのでぜひご覧くださいね!
これからも東京りりっくをよろしくお願いします!
歌詞の使用について
こちらの記事に使用された歌詞(イタリック文字太字)はWebサイトの「genius.com」から引用を行なっています。
歌詞引用元
コメント