はじめに
こんにちは、東京りりっくのうさま(@TokyolyricUsama)です。
本日はPanic! At The Disco(パニックアットザディスコ)のアルバム「Death of a Bachelor」から”House of Memories(ハウスオブメモリーズ)”を和訳したいと思います。
この曲はアルバム中では、”The good, the bad, and the dirty”に続く曲ですね!
そちらの和訳をまだご覧になられてない方はチェック!!!
↓本家の音源はこちらから聞くことができます!
この曲”House of Memories”は今現在Panic! At The Discoで一番聞かれている曲ですね!
(2024/2/14日現在は”High Hopes”に続く2位(T T))
和訳のリクエスト、プレイリストの共有はこちら!
洋楽聞くならAmazon Music Unlimitedがおすすめ!
現在お手持ちのAmazonアカウントからAmazon Music Unlimitedの登録を行うことによって、日本ではなかなか聞きづらい洋楽などの音楽が歌詞付きかつバックグラウンド再生可能で聴き放題になります!
現在最初の30日間無料キャンペーン(キャンセル無料)がございますのでぜひ今のうちに登録してたくさん洋楽を聴いてみてくださいね!
Amazon Music Unlimitedを30日間無料で試す
和訳
Whoa, whoa,
whoa Whoa, whoa
If you’re a lover, you should know
もし恋をしているなら知ってほしい
The lonely moments just get lonelier
孤独な時間は恋に落ちるほど
The longer you’re in love than if you were alone
孤独な時よりも孤独になる。
Memories turn into daydreams, become a taboo
思い出は空想になって、禁物になる。
I don’t want to be afraid
恐れたくないんだ
The deeper that I go
深くハマってしまうことが
It takes my breath away
それは息が上がって
Soft hearts, electric souls
脆い心、痺れる魂
Heart to heart and eyes to eyes
心には心、目には目
Is this taboo?
これって禁物なのか?
Baby, we built this house on memories
思い出の中に俺たちは家を建て
Take my picture now, shake it ’til you see it
君がみてくれるまで写真を撮ってくれよ
And when your fantasies become your legacy
それは君の幻想になって伝説になるから
Promise me a place in your house of memories
君の思い出の家として約束してくれ
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa
I think of you from time to time
時が過ぎれば過ぎるほど君を考えてしまう
More than I thought I would
俺が考えてたよりも
You were just too kind and
ただ君は優しかった
I was too young to know
俺は多分幼過ぎたんだ
That’s all that really matters
これが全ての問題で
I was a fool
俺がバカだった
Baby, we built this house on memories
思い出の中に俺たちは家を建て
Take my picture now, shake it ’til you see it
君がみてくれるまで写真を撮ってくれよ
And when your fantasies become your legacy
それは君の幻想になって伝説になるから
Promise me a place in your house of memories
君の思い出家として約束してくれ
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa
Those thoughts of past lovers, they’ll always haunt me
昔の愛に老けてしまう、いつもいつも。
I wish I could believe you’d never wrong me
君が酷いことを俺にしなかったと俺は信じたい
Then will you remember me in the same way as I remember you
そしたら俺が君を思い出してしまうように、君も俺を思い出してくれるのか?
Baby, we built this house on memories
思い出の中に俺たちは家を建て
Take my picture now, shake it ’til you see it
君がみてくれるまで写真を撮ってくれよ
And when your fantasies become your legacy
それは君の幻想になって伝説になるから
Promise me a place in your house of memories
君の思い出の家として約束してくれ
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa
In your house of memories
君の思い出の家
Whoa, whoa
Promise me a place (whoa, whoa)
そこで約束してくれ
終わりに
Brendon Urieの力強い歌声がたまらないですね!
東京りりっくでは、Panic! At The Discoの同アルバムからほぼ全曲の和訳を投稿していますので、ぜひチェックしてみてくださいね!
これからも東京りりっくをよろしくお願いします!
コメント