Cage The Elephant和訳

【和訳】Come a Little Closer | Cage The Elephant – ケージザエレファント【東京りりっく】

本ページはプロモーションが含まれています

こんにちは、東京りりっくのうさま(@TokyolyricUsama)です。

今日はCage The Elephant(ケージザエレファント)から“Come A Little Closer(カムアリトルクローサー)”を和訳していこうと思います。

この曲は曲名にもあるようにもっとこっちにおいでよ(寄り添っていこうよ)そうしたら君ももっと多くのことがわかるよ(僕がいろいろ教えてあげるよ)っていう甘い恋愛の歌です。甘すぎる!!

MVの独特の雰囲気も面白いし曲のメロディーも癖になる!!!

↓↓MVもマジで面白いです!!!

和訳のリクエスト、プレイリストの共有はこちら!

洋楽聞くならAmazon Music Unlimitedがおすすめ!

現在お手持ちのAmazonアカウントからAmazon Music Unlimitedの登録を行うことによって、日本ではなかなか聞きづらい洋楽などの音楽が歌詞付きかつバックグラウンド再生可能で聴き放題になります!
現在最初の30日間無料キャンペーン(キャンセル無料)がございますのでぜひ今のうちに登録してたくさん洋楽を聴いてみてくださいね!

Amazon Music Unlimitedを30日間無料で試す

 

スポンサーリンク

和訳

Time shakes, found you at the water
時は過ぎていって、君を海の中で見つけたよ

At first you were my father, now I love you like a brother
父親のようだったけど、今では兄弟のように愛しているよ

Earthquakes shake the dust behind you
地震が君の後ろの汚れを振り払ったよ

This world at times will blind you
この世界が君を盲目的にしてもだよ

Still I know I’ll see you there
今後も俺は君とそこであえることを知っているよ

 

Come a little closer, then you’ll see
少しこっちにおいでよ、そしたら見えてくるよ

Come on, come on, come on
おいでよ

Things aren’t always what they seem to be
この世界は、いつも思い通りにはならないよ

Come on, come on, come on
おいでよ

Do you understand the things that you’ve been seeing?
君は今まで見てきたものがわかるかい?

Come on, come on, come on
おいでよ

Do you understand the things that you’ve been dreaming?
君は今まで夢に見てきたことがわかるかい?

Come a little closer, then you’ll see
少しこっちにおいでよ、そうしたら見えてくるよ。



Heartbreaks, the heavy world’s upon your shoulders
失恋さ、世界の重さが君の肩にのしかかるよね

Will we burn on or just smolder?
俺たちは焼き尽きるかくすぶるだけ?

Somehow I know I’ll find you there
なんだか君をそこで見つけられるとわかるんだ

Oooh, you wanna see if you can change it, change it
それを変えられるかを見たいんだろ

Still I know I’ll see you there
今後も俺は君とそこで会えることを知っているよ

 

Come a little closer, then you’ll see
少しこっちにおいでよ、そうしたら見えてくるよ

Come on, come on, come on
おいでよ

Things aren’t always what they seem to be
この世界は、いつも思い通りにはならないよ

Do you understand the things that you’ve been seeing?
君は今まで見てきたものがわかるかい?

Come on, come on, come on
おいでよ

Do you understand the things that you’ve been dreaming?
君は今まで夢に見てきたことがわかるかい?

Come a little closer, then you’ll see
少しこっちにおいでよ、そうしたら見えてくるよ

Come a little closer, then you’ll see
少しこっちにおいでよ、そうしたら見えてくるよ

 

Ten thousand people stand alone now
1万人の人たちが孤独で立っているよ

And in the evening the sun sank
そして夕暮れには太陽が沈むよ
(sank:sinkの過去形)

Tomorrow it will rise
明日には昇るからさ

 

“Time flies by,” they all sang along
“時間はあっという間”だと彼らは歌った
(Time flies by:直訳すると”時間が飛んでいく”だが”あっという間”の意味で使われる。)(sang:singの過去形)

“Time flies by,” they all sang along
“時間はあっという間”だと彼らは歌った

“Time flies by,” they all sang along
“時間はあっという間”だと彼らは歌った

“Time flies by… by”
本当に時間はあっという間だね

 

Come a little closer, then you’ll see
少しこっちにおいでよ、そうしたら見えてくるよ

Come on, come on, come on
おいでよ

Come a little closer, then you’ll see
少しこっちにおいでよ、そうしたら見えてくるよ

Come a little closer, then you’ll see
少しこっちにおいでよ、そうしたら見えてくるよ

Come a little closer, then you’ll see
少しこっちにおいでよ、そうしたら見えてくるよ

スポンサーリンク

終わりに

Do you understand the things that you’ve been dreaming?

わかってないかも。。。

今後も東京りりっくをよろしくお願いします。

コメント

タイトルとURLをコピーしました