Panic! At The Disco和訳

【和訳】Hallelujah(ハレルヤ) | Panic! At The Disco – パニックアットザディスコ【東京りりっく】

本ページはプロモーションが含まれています

スポンサーリンク

はじめに

こんにちは、東京りりっくのうさま(@TokyolyricUsama)です。

本日はPanic! At The Disco(パニックアットザディスコ)の名アルバム「Death of a Bachelor(ある独身男の死)」から”Hallelujah(ハレルヤ)”を和訳していきます。

この曲は今までに悪いことをしたことを隠して生きるより、それを認めて罪人として生きていこう!というメッセージが込められています。

キリスト教の教えなのでしょうか?

うさま
うさま

いずれにせよ、名アルバムですね!

↓本家のMVはこちらからご覧いただけます!

 

和訳のリクエスト、プレイリストの共有はこちら!

洋楽聞くならAmazon Music Unlimitedがおすすめ!

現在お手持ちのAmazonアカウントからAmazon Music Unlimitedの登録を行うことによって、日本ではなかなか聞きづらい洋楽などの音楽が歌詞付きかつバックグラウンド再生可能で聴き放題になります!
現在最初の30日間無料キャンペーン(キャンセル無料)がございますのでぜひ今のうちに登録してたくさん洋楽を聴いてみてくださいね!

Amazon Music Unlimitedを30日間無料で試す

 

スポンサーリンク

和訳

Ohh!

A moment you’ll never remember
決して忘れられない瞬間

And a night you’ll never forget!
そして、忘れられない夜になるだろう!

Ohh!

 

All you sinners stand up, sing hallelujah (Hallelujah!)
すべての罪人は立ち上がり、ハレルヤを歌おう!

Show praise with your body, stand up, sing hallelujah (Hallelujah!)
体で賛美を示し、立ち上がり、ハレルヤを歌おう!

And if you can’t stop shaking, lean back, let it move right through ya (Hallelujah!)
もし興奮しているのなら、仰向けになって全身で感じちまえばいいんだ

Say your prayers
祈りを捧げよう

Say your prayers
祈りを捧げよう

Say your prayers (Hallelujah!)
祈りを捧げよう

 

My life started the day I got caught
生まれながら人生は誰かに囚われているんだ

Under the covers
誰かの元で

With secondhand lovers
使い回しの恋人達と

Oh, tied up in pretty young things
若いってだけで囚われていた

In a state of emergency
国が非常事態でも

Who was I trying to be
僕は誰になろうとしていたのだろう

 

Then the time for being sad is over
もう悲しんでいる時間は終わったんだ

And you miss them like you miss no other
君は僕に未練を残しておいてほしいなんて祈ってるみたいだけど

And being blue is better than being over it (Over it)
*ブルーな気持ちは、乗り越えてしまったら綺麗な青色を描かないだろう?
(*自分がして罰を隠して綺麗に生きていくよりも、罪を認めて罪人として生きていく方が美しいの意味)

 

All you sinners stand up, sing hallelujah (Hallelujah!)
すべての罪人は立ち上がり、ハレルヤを歌おう!

Show praise with your body, stand up, sing hallelujah (Hallelujah!)
体で賛美を示し、立ち上がり、ハレルヤを歌おう!

And if you can’t stop shaking, lean back, let it move right through ya (Hallelujah!)
もし興奮しているのなら、仰向けになって全身で感じちまえばいいんだ

Say your prayers
祈りを捧げよう

Say your prayers
祈りを捧げよう

Say your prayers (Hallelujah!)
祈りを捧げよう



I was drunk and it didn’t mean a thing
僕は昔は酔っ払いの無価値な男であった

Stop thinking about
でもそんなの考えるのはやめて

The bullets from my mouth
本当に口から漏れてしまった本音は

I love the things you hate about yourself
君が自己嫌悪に陥ってしまっている理由さえ、愛おしいなぁって思う

Just finished a daydream
白昼夢を見終わったころ

Who were you trying to be?
君は何者になろうとしていたんだ?

 

Then the time for being sad is over
もう悲しんでいる時間は終わったんだ

And you miss them like you miss no other
君は僕に未練を残しておいてほしいなんて祈ってるみたいだけど

And being blue is better than being over it (Over it)
*ブルーな気持ちは、乗り越えてしまったら綺麗な青色を描かないだろう?
(*自分がして罰を隠して綺麗に生きていくよりも、罪を認めて罪人として生きていく方が美しいの意味)

 

No one wants you when you have no heart and
心のない君なんて誰も必要としていないし

I’m sitting pretty in my brand new scars and
僕は真新しい傷跡を覆って座り込んでしまった

You’ll never know if you don’t ever try again
君はやってみないとその先の出来事なんて何もわからないんだ

So let’s try, let’s try, let’s try
だから、やってみよう!

 

All you sinners stand up, sing hallelujah (Hallelujah!)
すべての罪人は立ち上がり、ハレルヤを歌おう!

Show praise with your body, stand up, sing hallelujah (Hallelujah!)
体で賛美を示し、立ち上がり、ハレルヤを歌おう!

And if you can’t stop shaking, lean back, let it move right through ya (Hallelujah!)
もし興奮しているのなら、仰向けになって全身で感じちまえばいいんだ

Say your prayers
祈りを捧げよう

Say your prayers
祈りを捧げよう

Say your prayers
祈りを捧げよう

(Hallelujah!)

 

All you sinners stand up, sing hallelujah (Hallelujah!)
すべての罪人は立ち上がり、ハレルヤを歌おう!

Show praise with your body, stand up, sing hallelujah (Hallelujah!)
体で賛美を示し、立ち上がり、ハレルヤを歌おう!

And if you can’t stop shaking, lean back, let it move right through ya (Hallelujah!)
もし興奮しているのなら、仰向けになって全身で感じちまえばいいんだ

Say your prayers
祈りを捧げよう

Say your prayers
祈りを捧げよう

Say your prayers
祈りを捧げよう

スポンサーリンク

終わりに

Panic! At The Discoのアルバム「Death of a Bachelor(ある独身男の死)」からはたくさんの曲を和訳しておりますのでぜひチェックしてみてくださいね!

Panic! At The Disco
「Panic! At The Disco」の記事一覧です。

これからも東京りりっくをよろしくお願いします!

コメント

タイトルとURLをコピーしました