はじめに
こんにちは、東京りりっくのうさま(@TokyolyricUsama)です。
本日はPanic! At The Disco(パニック・アット・ザ・ディスコ)からの名作アルバム「Pray For The Wicked」からPanic! At The Discoの代表曲にもなっている”Say Amen (Saturday Night)”を和訳していきます!
アルバムの名前にもなっているフレーズ「Pray For The Wicked(邪悪に祈る)」が出てきます!
一体どのような意味なのでしょうか?
MVはPanic! At The DiscoのBrendon Urieがかっこよく強盗を成敗していきますが。。。
↓本家の音源はこちらから再生できます!
Amazon Primeで広がる洋楽の世界
音楽好きの皆さん、聞き逃せないお得情報です!
洋楽ファンなら、最新曲や懐かしい名曲をいつでも楽しみたいですよね。そこでオススメしたいのが Amazon Prime Music。このサービスでは、膨大な楽曲ライブラリから広告なしで音楽をストリーミングできます。お気に入りのアーティストを見つけるのも、新しいジャンルを開拓するのも自由自在です。
さらに、Amazon Prime MusicはAmazon Prime会員特典の一部。Prime会員になると、音楽だけでなく、映画やドラマの見放題(Prime Video)や、迅速な配送料無料、Prime Readingでの本の読み放題など、幅広いサービスが一緒に楽しめます。
気になった方はこちらからチェックしてみてください!
音楽だけじゃなく、日常全体をもっと便利で楽しくするAmazon Prime。まずは無料体験から始めてみてはいかがでしょう?
和訳
Cold open
コールドオープン
Been travelin’ in packs that I can’t carry anymore
もう持ち運べない荷物で旅を続けている
Been waitin’ for somebody else to carry me
誰を導いてくれる誰かを待っていた
There’s nothin’ that’s there for me at my door
玄関で待っているものは何もない
All the people I know aren’t who they used to be
俺の知ってる奴らは昔と変わってしまった
And if I try to change my life one more day
もう1日ずつでも人生を変えようとしても
There would be nobody else to save
誰も救ってくれない
And I can’t change into a person I don’t wanna be, so
なりたくない自分に変わることはできないんだ
Oh, it’s Saturday night, yeah
ああ、土曜の夜だ
I pray for the wicked on the weekend
週末は悪人のために祈る
Mama, can I get another amen?
ママ、もう一回アーメンしてもいい?
Oh, oh, it’s Saturday night, yeah
ああ、土曜の夜だ
Swear to God, I ain’t ever gonna repent
神に誓って、後悔なんてしない
Mama, can I get another amen?
ママ、もう一回アーメンしてもいい?
Oh, oh, it’s Saturday night, yeah
ああ、土曜の夜だ
And every mornin’ when I wake up
そして毎朝、目覚めると
I wanna be who I couldn’t say I’d ever been
今まで言えなかったような自分になりたくなる
But it’s so much more than I ever was
今までの僕とは比べものにならないやつにな
If every night I go to sleep knowin’
もしそんなことを知っていて毎晩眠れるなら
That I gave everything that I, I had to give
自分のすべてを捧げるんだ
Then it’s all I could’ve asked for
それが俺が望んだことすべてだ
I’ve been standing up beside everything I’ve ever said, but
これまで自分が言ったことには信念を持っているけど。。。
Oh, it’s Saturday night, yeah
ああ、土曜の夜だ
I pray for the wicked on the weekend
週末は悪人のために祈る
Mama, can I get another amen?
ママ、もう一回アーメンしてもいい?
Oh, oh, it’s Saturday night, yeah
ああ、土曜の夜だ
Swear to God, I ain’t ever gonna repent
神に誓って、後悔なんてしない
Mama, can I get another amen?
ママ、もう一回アーメンしてもいい?
Oh, oh, it’s Saturday night, yeah
ああ、土曜の夜だ
If I had one more day to wish
あと1日祈る時間があれば
If I had one more day
あと1日あれば
To be better than I could have ever been
今までの自分より良くなるために
If I had one more day to wish
あと1日祈る時間があれば
If I had one more day
あと1日あれば
I could be better, but, baby
もっとうまくなれるかもしれないけど。。。
Oh, it’s Saturday night, yeah
ああ、土曜の夜だ
I pray for the wicked on the weekend
週末は悪人のために祈る
Mama, can I get another amen?
ママ、もう一回アーメンしてもいい?
Oh, oh, it’s Saturday night, yeah
ああ、土曜の夜だ
Swear to God, I ain’t ever gonna repent
神に誓って、後悔なんてしない
Mama, can I get another amen?
ママ、もう一回アーメンしてもいい?
Oh, oh, it’s Saturday night, yeah
ああ、土曜の夜だ
It’s Saturday, Saturday, it’s Saturday
土曜日だ
Oh, oh, it’s Saturday night, yeah
ああ、土曜の夜だ
作詞者
Andrew Greene, Brian Profilio, Daniel Foder, Jared Tankel, Lauren Pritchard, Michael Deller, Nathan Abshire, Suzy Shinn, Thomas Brenneck, Tobias Wincorn, Tom Peyton, Sam Hollander, Imad Royal, Jake Sinclair & Brendon Urie
終わりに
最後までご覧いただきありがとうございました。
最近X(旧Twitter)で見たのですが、Brendon UrieはMVで死にすぎだと話題になっていました(笑)
最後にはThis Is Gospelを思い出させるような鼓動の音が聞こえますね!
これからも東京りりっくをよろしくお願いします!
歌詞の使用について
こちらの記事に使用された歌詞(イタリック文字太字)はWebサイトの「genius.com」から引用を行なっています。
歌詞引用元

コメント