はじめに
こんにちは、東京りりっくのうさま(@TokyolyricUsama)です。
本日はPanic! At The Disco(パニック・アット・ザ・ディスコ)からの名作アルバム「Pray For The Wicked」からPanic! At The Discoの代表曲にもなっている”Say Amen (Saturday Night)”を和訳していきます!
アルバムの名前にもなっているフレーズ「Pray For The Wicked(邪悪に祈る)」が出てきます!
一体どのような意味なのでしょうか?
MVはPanic! At The DiscoのBrendon Urieがかっこよく強盗を成敗していきますが。。。
↓本家の音源はこちらから再生できます!
洋楽好き必見!Amazon Music Unlimitedで広がる世界
洋楽好きのみなさん、プレイリストの限界を感じたことはありませんか?そんなあなたにぴったりなのが、Amazon Music Unlimited。
洋楽好きなら誰もが夢見る、あの曲も、この曲も、プレイリストに入れ放題。80年代のシンセポップから、最新のインディーロック、そしてトレンドを席巻中のヒップホップまで、幅広いジャンルがそろっています。
しかも広告なし!オフライン再生もできるので、電車の中でもジムでも、音楽が途切れる心配はゼロです。
Amazon Music Unlimitedでは30日間の無料トライアル(1月10日までは90日間に拡張中!)がございますので、この機会にぜひ試してみてください!
和訳
Cold open
コールドオープン
Been travelin’ in packs that I can’t carry anymore
もう持ち運べない荷物で旅を続けている
Been waitin’ for somebody else to carry me
誰を導いてくれる誰かを待っていた
There’s nothin’ that’s there for me at my door
玄関で待っているものは何もない
All the people I know aren’t who they used to be
俺の知ってる奴らは昔と変わってしまった
And if I try to change my life one more day
もう1日ずつでも人生を変えようとしても
There would be nobody else to save
誰も救ってくれない
And I can’t change into a person I don’t wanna be, so
なりたくない自分に変わることはできないんだ
Oh, it’s Saturday night, yeah
ああ、土曜の夜だ
I pray for the wicked on the weekend
週末は悪人のために祈る
Mama, can I get another amen?
ママ、もう一回アーメンしてもいい?
Oh, oh, it’s Saturday night, yeah
ああ、土曜の夜だ
Swear to God, I ain’t ever gonna repent
神に誓って、後悔なんてしない
Mama, can I get another amen?
ママ、もう一回アーメンしてもいい?
Oh, oh, it’s Saturday night, yeah
ああ、土曜の夜だ
And every mornin’ when I wake up
そして毎朝、目覚めると
I wanna be who I couldn’t say I’d ever been
今まで言えなかったような自分になりたくなる
But it’s so much more than I ever was
今までの僕とは比べものにならないやつにな
If every night I go to sleep knowin’
もしそんなことを知っていて毎晩眠れるなら
That I gave everything that I, I had to give
自分のすべてを捧げるんだ
Then it’s all I could’ve asked for
それが俺が望んだことすべてだ
I’ve been standing up beside everything I’ve ever said, but
これまで自分が言ったことには信念を持っているけど。。。
Oh, it’s Saturday night, yeah
ああ、土曜の夜だ
I pray for the wicked on the weekend
週末は悪人のために祈る
Mama, can I get another amen?
ママ、もう一回アーメンしてもいい?
Oh, oh, it’s Saturday night, yeah
ああ、土曜の夜だ
Swear to God, I ain’t ever gonna repent
神に誓って、後悔なんてしない
Mama, can I get another amen?
ママ、もう一回アーメンしてもいい?
Oh, oh, it’s Saturday night, yeah
ああ、土曜の夜だ
If I had one more day to wish
あと1日祈る時間があれば
If I had one more day
あと1日あれば
To be better than I could have ever been
今までの自分より良くなるために
If I had one more day to wish
あと1日祈る時間があれば
If I had one more day
あと1日あれば
I could be better, but, baby
もっとうまくなれるかもしれないけど。。。
Oh, it’s Saturday night, yeah
ああ、土曜の夜だ
I pray for the wicked on the weekend
週末は悪人のために祈る
Mama, can I get another amen?
ママ、もう一回アーメンしてもいい?
Oh, oh, it’s Saturday night, yeah
ああ、土曜の夜だ
Swear to God, I ain’t ever gonna repent
神に誓って、後悔なんてしない
Mama, can I get another amen?
ママ、もう一回アーメンしてもいい?
Oh, oh, it’s Saturday night, yeah
ああ、土曜の夜だ
It’s Saturday, Saturday, it’s Saturday
土曜日だ
Oh, oh, it’s Saturday night, yeah
ああ、土曜の夜だ
終わりに
最後までご覧いただきありがとうございました。
最近X(旧Twitter)で見たのですが、Brendon UrieはMVで死にすぎだと話題になっていました(笑)
最後にはThis Is Gospelを思い出させるような鼓動の音が聞こえますね!
これからも東京りりっくをよろしくお願いします!
歌詞の使用について
こちらの記事に使用された歌詞(イタリック文字太字)はWebサイトの「genius.com」から引用を行なっています。
コメント