和訳猫ミーム

【和訳】チピチピチャパチャパ – Dubidubidu | 猫マニ 歌の意味【猫ミーム】

本ページはプロモーションが含まれています

スポンサーリンク

はじめに

こんにちは!普段は洋楽の和訳を行なっている東京りりっくのうさま(@TokyolyricUsama)です!

Uzi犬
Uzi犬

いきなりだけど、最近TikTokやInstagramで猫ちゃんが流行っているらしいよ

あ!海外とかで流行っているAviciiの”Waiting For Love”を使った

“マンデイレフトミーブロークンキャット”とかでしょ!!!

Uzi犬
Uzi犬

そうだよ!その猫ちゃんブームが日本でも爆発してミーム化しているらしいよ

 

いろんな猫ちゃんがミームになっているのね!

Uzi犬
Uzi犬

そうだ!

今回は一番有名な「チピチピチャパチャパ猫」の本家の歌を和訳していこうと思う!

 

 

 

 

@mel0dyyyy_02 chipichipi#chipi #chipichipi #chipichipichapachapadubidubidabadaba #daba #dubi #cat #cute ♬ ?ǶĒÆỼĒŃŚφǶĒའӠ¿ (Ɱჯჯჯ) – HEXXO

猫ちゃんの勢いがすごいね!

スペイン語はわからないから、Google翻訳に助けてもらいながら和訳してみよっか!

 

 

 

 

Uzi犬
Uzi犬

そうだね!

本家の曲は、チリ人歌手Christell Rodriguezさんが歌っている”ドヴィドヴィドゥ”という曲だよ!

↓本家の音源はこちらから

和訳のリクエスト、プレイリストの共有はこちら!

洋楽聞くならAmazon Music Unlimitedがおすすめ!

現在お手持ちのAmazonアカウントからAmazon Music Unlimitedの登録を行うことによって、日本ではなかなか聞きづらい洋楽などの音楽が歌詞付きかつバックグラウンド再生可能で聴き放題になります!
現在最初の30日間無料キャンペーン(キャンセル無料)がございますのでぜひ今のうちに登録してたくさん洋楽を聴いてみてくださいね!

Amazon Music Unlimitedを30日間無料で試す

 

スポンサーリンク

和訳

Si tú quieres bailar, jugar, pintar, cantar
もし、ダンス、歌、お遊び、お絵描きがしたいなら

Tú puedes venir a mi casa
私のお家に来ない?

La idea es compartir, te vas a divertir
アイデアを分かち合い、一緒に楽しみましょう

Si quieres venir a mi casa
もしよかったらお家に来る?

Quiero invitar a jugar a mi casa
私のお家に招待して一緒に遊ぼうよ

A todas mis amigas y amigos
みんなを招待してあげるよ

Quiero saltar y bailar
ジャンプをして踊りたいね

Y lo que tengo, compartir contigo
そしてあなたの持ってるものと私の持っているものを分かち合いましょう

 

Chipi-chipi, chapa-chapa
チピチピ、チャパチャパ

Dubi-dubi, daba-daba
ドゥビドゥビ、ダバダバ

Mágico mi dubi-dubi-dú, dú, dú, dú
魔法の言葉ドゥビドゥビドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ

Chipi-chipi, chapa-chapa
チピチピ、チャパチャパ

Dubi-dubi, daba-daba
ドゥビドゥビ、ダバダバ

Mágico mi dubi-dubi-dú
魔法の言葉ドゥビドゥビドゥ



Si tú quieres cantar, yo te voy a enseñar
もしお歌を歌いたいなら教えてあげるよ

Si quieres venir a mi casa
もしよかったらお家に来る?

Le digo a mi mamá que diga a tu mamá
ママも言ってくれているよ

Que deje venirte mi casa
お家においでって

Tengo un muñeco regalón
お人形もあるよ

Que si le das un biberón, no llora (No llora)
哺乳瓶でミルクをあげるから泣かないで

Y en mi libreta una canción
そして私のノートには歌が書いてあるよ

Que todos vamos a cantar ahora
さあ、みんなで歌おう

 

Chipi-chipi, chapa-chapa
チピチピ、チャパチャパ

Dubi-dubi, daba-daba
ドゥビドゥビ、ダバダバ

Mágico mi dubi-dubi-dú, dú, dú, dú
魔法の言葉ドゥビドゥビドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ

Chipi-chipi, chapa-chapa
チピチピ、チャパチャパ

Dubi-dubi, daba-daba
ドゥビドゥビ、ダバダバ

Mágico mi dubi-dubi-dú
魔法の言葉ドゥビドゥビドゥ

Chipi-chipi, chapa-chapa
チピチピ、チャパチャパ

Dubi-dubi, daba-daba
ドゥビドゥビ、ダバダバ

Mágico mi dubi-dubi-dú, dú, dú, dú
魔法の言葉ドゥビドゥビドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ

Chipi-chipi, chapa-chapa
チピチピ、チャパチャパ

Dubi-dubi, daba-daba
ドゥビドゥビ、ダバダバ

Mágico mi dubi-dubi-dú
魔法の言葉ドゥビドゥビドゥ

 

Si tú quieres bailar, jugar, pintar, cantar
もし、ダンス、歌、お遊び、お絵描きがしたいなら

Tú puedes venir a mi casa
私のお家に来ない?

La idea es compartir, te vas a divertir
アイデアを分かち合い、一緒に楽しみましょう

Si quieres venir a mi casa
もしよかったらお家に来る?

Quiero invitar a jugar a mi casa
私のお家に招待して一緒に遊ぼうよ

A todas mis amigas y amigos
みんなを招待してあげるよ

Quiero saltar y bailar
ジャンプをして踊りたいね

Y lo que tengo, compartir contigo
そしてあなたの持ってるものと私の持っているものを分かち合いましょう!



Si tú quieres cantar, yo te voy a enseñar
もしお歌を歌いたいなら教えてあげるよ

Si quieres venir a mi casa
もしよかったらお家に来る?

Le digo a mi mamá que diga a tu mamá
ママも言ってくれているよ

Que deje venirte mi casa
お家においでって

Tengo un muñeco regalón
お人形もあるよ

Que si le das un biberón, no llora (No llora)
哺乳瓶でミルクをあげるから泣かないで

Y en mi libreta una canción
そして私のノートには歌が書いてあるよ

Que todos vamos a cantar ahora
さあ、みんなで歌おう

 

Chipi-chipi, chapa-chapa
チピチピ、チャパチャパ

Dubi-dubi, daba-daba
ドゥビドゥビ、ダバダバ

Mágico mi dubi-dubi-dú, dú, dú, dú
魔法の言葉ドゥビドゥビドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ

Chipi-chipi, chapa-chapa
チピチピ、チャパチャパ

Dubi-dubi, daba-daba
ドゥビドゥビ、ダバダバ

Mágico mi dubi-dubi-dú
魔法の言葉ドゥビドゥビドゥ

Chipi-chipi, chapa-chapa
チピチピ、チャパチャパ

Dubi-dubi, daba-daba
ドゥビドゥビ、ダバダバ

Mágico mi dubi-dubi-dú, dú, dú, dú
魔法の言葉ドゥビドゥビドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ

Chipi-chipi, chapa-chapa
チピチピ、チャパチャパ

Dubi-dubi, daba-daba
ドゥビドゥビ、ダバダバ

Mágico mi dubi-dubi-dú
魔法の言葉ドゥビドゥビドゥ

Chipi-chipi, chapa-chapa
チピチピ、チャパチャパ

Dubi-dubi, daba-daba
ドゥビドゥビ、ダバダバ

Mágico mi dubi-dubi-dú, dú, dú, dú
魔法の言葉ドゥビドゥビドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ

Chipi-chipi, chapa-chapa
チピチピ、チャパチャパ

Dubi-dubi, daba-daba
ドゥビドゥビ、ダバダバ

Mágico mi dubi-dubi-dú
魔法の言葉ドゥビドゥビドゥ

スポンサーリンク

終わりに

東京りりっくでは、たくさんの洋楽の和訳を投稿しております!

【和訳】Neverender | Justice & Tame Impala – ジャスティス & テーム・インパラ【東京りりっく】
【和訳】Pedro | Jaxomy & Raffaella Carrá – | Dancing Racoon アライグマミーム たぬきミーム【ペドロ ペドロ】
【和訳】Roaring 20s | Panic! At The Disco – パニック・アット・ザ・ディスコ【東京りりっく】
【和訳】Illusion | Dua Lipa – デュア・リパ【東京りりっく】
【和訳】Collar Full | Panic! At The Disco – パニック・アット・ザ・ディスコ【東京りりっく】

ぜひチェックしてみてくださいね!

コメント

タイトルとURLをコピーしました