Capital Cities和訳

【和訳】Patience Gets Us Nowhere Fast | Capital Cities – キャピタル・シティーズ【東京りりっく】

本ページはプロモーションが含まれています

スポンサーリンク

はじめに

こんにちは、東京りりっくのうさま(@TokyolyricUsama)です。

本日は2010年代前半のEDM全盛期を牽引したロサンゼルスのバンドのCapital Cities(キャピタル・シティーズ)の代表アルバム「In A Tidal Wave Of Mystery」から”Patience Gets Us Nowhere Fast”を和訳していこうと思います!

この曲は超名曲でありこの曲の看板である一曲目の”Safe And Sound”とCapital Citiesではおそらく二番目に聞かれているのではないかと思うこのアルバムの三曲目の”Kangaroo Court”に挟まれた二曲目となっております!

“Safe And Sound”を聞いた後のワクワクと”Kangaroo Court”が始めるワクワクが味わえてすごくお得で嬉しい曲ですね^^

うさま
うさま

このアルバム「In A Tidal Wave Of Mystery」はCalvin HarrisやMartin Garrix(STMPDレコード)、David Guettaなどが牽引したEDM時代を感じさせてくれて名アルバムですよね!

そしてアルバム全体を最初から最後まで楽しむことが出来るのが何といっても最高。

曲名を直訳すると「忍耐はどこへも早く行けない」ですが、この和訳では分かりやすく「待っていたってたどりつかない」とさせていただきますね(^^ )

↓本家の音源はこちらから再生できます!

和訳のリクエスト、プレイリストの共有はこちら!

洋楽聞くならAmazon Music Unlimitedがおすすめ!

現在お手持ちのAmazonアカウントからAmazon Music Unlimitedの登録を行うことによって、日本ではなかなか聞きづらい洋楽などの音楽が歌詞付きかつバックグラウンド再生可能で聴き放題になります!
現在最初の30日間無料キャンペーン(キャンセル無料)がございますのでぜひ今のうちに登録してたくさん洋楽を聴いてみてくださいね!

Amazon Music Unlimitedを30日間無料で試す

 

スポンサーリンク

和訳

I want it all and nothin’ less
全てを手に入れたい

I want it all, I want the best for you
君のために全てを手に入れたいんだ

I’m tellin’ you the truth
本当のことなんだ

 

You are the one that makes it real
君がそれを一番実現できるんだ

Even the sunlight doesn’t feel this good
太陽の光でさえ、こんな気持ちにはさせてくれない

Whoever said it could?
誰が成し遂げれるって言ったんだ?

 

Patience
待っていたって

Patience gets us nowhere fast
待っていたってたどり着けない

Patience
待っていたって

Patience gets us nowhere fast
待っていたってたどり着けない



I want it all and nothin’ less
全てを手に入れたい

I want it all, I want the best for us
僕らのために全てを手に入れたい

I’m tellin’ you to trust
信じてほしいんだ

 

The world you see is on our side
君は僕らのため世界を見ている

*Take a chance and take a ride with me
先のことなんて考えないで、僕と一緒に飛び出してみよう
(*take a chance:一か八かで)

From sea to shinin’ sea
海から輝く海へ

 

Patience
待っていたって

Patience gets us nowhere fast
待っていたってたどり着けない

Patience
待っていたって

Patience gets us nowhere fast
待っていたってたどり着けない

 

I don’t want my patience to last
もう我慢の限界なんだ

 

Follow me, follow me somewhere
どこかに行くからついてきてよ

Follow me, follow me somewhere
どこかに行くからついてきてよ

Follow me, follow me somewhere out there
どこか遠くに行くからついてきてよ

 

Follow me, follow me somewhere
どこかに行くからついてきてよ

Follow me, follow me somewhere
どこかに行くからついてきてよ

Follow me, follow me somewhere out there
どこか遠くに行くからついてきてよ

(Out there, there)
(僕らが目指してる世界へさ)

 

I want it all and nothin’ less
全てを手に入れたい

I want it all, I want the best for you
君のために全てを手に入れたいんだ

I’m tellin’ you the truth
本当のことなんだ

 

You are the kiss I don’t expect
君は不意にされたキスのよう

Remind me never to forget my youth
決して忘れないように青春を思い出させてくれ

I’ll leave it up to you
君に任せるよ

 

Patience
待っていたって

Patience gets us nowhere fast
待っていたってたどり着けない

Patience
待っていたって

Patience gets us nowhere fast
待っていたってたどり着けない

Patience
待っていたって

Patience gets us nowhere fast
待っていたってたどり着けない

Patience
待っていたって

Patience gets us nowhere fast
待っていたってたどり着けない

スポンサーリンク

終わりに

最後までご覧いただきありがとうございました。

このアルバム「In A Tidal Wave Of Mystery」のジャケットは一番好きなアルバムのジャケットかもしれません!

東京りりっくでは他にもCapital Citiesの和訳曲を投稿しておりますのでぜひご覧くださいね!

Capital Cities
「Capital Cities」の記事一覧です。

これからも東京りりっくをよろしくお願いします!

コメント

タイトルとURLをコピーしました