はじめに
こんにちは、東京りりっくライターのうさまです。
今日はTik Tokで大バズり中のLil Nas Xから” THATS WHAT I WANT “を歌詞和訳していこうと思います。
私もLil Nas Xは” Old Town Road “の頃から大好きで、ネットを用いた宣伝や自分の売り込みがずば抜けてうまいラッパーだと感じています。
MVは少し過激ですが、Lil Nas XのLGBTの方々への偏見をなくすべく世界に語りかけていくスタイルが堪らなく発揮されていて大好きです!!!
曲中ではLil Nas Xの欲しいもの”That what i want”(俺が欲しいもの)、について歌っているで チェックしてください!!
それでは、行きましょう!!!
それではStart!!
One, two, three, four
1,2,3,4
Need a boy who can cuddle with me all night
俺を毎晩抱きしめてくれるやつが欲しい
Keep me warm, love me long, be my sunlight
俺を暖めてくれ、永遠に愛してくれ、そして太陽のような存在になってくれ
Tell me lies, we can argue, we can fight
嘘をつき、口論もでき、戦うこともあるさ
Yeah, we did it before, but we’ll do it tonight
でもそうした後は、毎晩一緒にね
That afro black boy with the gold teeth
あの歯が金色のアフロ
He dark skin, lookin’ at me like he know me
彼は黒い肌で俺を知っているかのようにこっちを見る
I wonder if he got the G or the B
俺は彼がゲイかバイセクシャルだと思った
(G:ゲイ B:バイセクシャル)
Let me find out and see, he comin’ over to me, yeah
みして、そして教えてくれ、彼はこちらにやってきて
These days, I’m way too lonely
最近は、寂しかったんだ
I’m missin’ out, I know
俺自身でも人肌が恋しかったんだと思う
These days, I’m way too alone
最近は一人だった
And I’m known for givin’ love away, but
そして俺は愛をみんなに提供していたんだ、でも
(be known for~:~で知られている)
I want (I), someone to love me
でも俺は誰かから愛して欲しい
I need (I), someone who needs me
誰かに必要とされたい
‘Cause it don’t feel right when it’s late at night
だって夜遅く、夢の中になると、正しいのかがわからなくなるんだ
And it’s just me in my dreams
ただこれだけを望んでいるんだ
So I want (I), someone to love
誰かに愛して欲しいんだ
That’s what I fuckin’ want
本当に愛して欲しい
Look, you know it’s harder to find in these times
ねぇ、最近アイデアを出すのが、難しくなってきているんだ
But I got nothin’ but love on my mind (My mind)
何もない、でも愛はいつもあるんだ
I need a baby while I’m in my prime
俺が人気の間は君が必要なんだ
Need an adversary to my down and weary
俺を疲れさせてくれるような相手が欲しい
Like, tell me that’s life when I’m stressin’ at night
俺が夜困っている時”それが人生だ”といってくれるようなやつがね
Be like, “You’ll be okay” and, “Everything is alright,” uh
なんでも上手くいくっていってくれるようなね
Love me or nothin’ ‘cause I’m not wanting anything
愛してくれ。何もいらないから
But your loving, your body, and a little bit of your brain
でも君からの愛、君の体、そして君の心の隅にいていたいよ
These days, I’m way too lonely
最近は、寂しかったんだ
I’m missin’ out, I know
俺自身でも人肌が恋しかったんだと思う
These days, I’m way too alone
最近は一人だった
And I’m known for givin’ love away, but
そして俺は愛をみんなに提供していたんだ、でも
I want (I), someone to love me
俺は誰かから愛されてみたいよ
I need (I), someone who needs me
誰かに必要とされたいよ
‘Cause it don’t feel right when it’s late at night
だって夜遅く、夢の中になると、正しいのかがわからなくなるんだ
And it’s just me in my dreamsSo I want (I), someone to love
だから君から愛されたいんだ
That’s what I fuckin’ want
本当に愛されたいよ
I want (I), someone to love me
誰かに愛されたい
I need (I), someone who needs me
誰かに必要とされたいよ
終わりに
本日は、Lil Nas Xの”THATS WHAT I WANT”を和訳しました。
曲中でLil Nas Xの欲しいもの”That waht i want”(俺が欲しいもの)、それは”誰かからの愛”ということが分かりましたね。
LGBTの方々の悩み。それは自分が好きな人が自分を恋愛対象に入れてくれない。
でも愛して欲しい。
そんな悩みを歌にし、偏見をなくすために活動を続けるLil Nas Xをこれからも東京りりっくでは追っていきます。
これからも東京りりっくをよろしくお願いします。
コメント