Capital Cities和訳

【和訳】Swimming Pool Summer | Capital Cities – キャピタル・シティーズ【東京りりっく】

本ページはプロモーションが含まれています

スポンサーリンク

はじめに

こんにちは、東京りりっくのうさま(@TokyolyricUsama)です。

本日は、2010年代前半のEDM全盛期を牽引したロサンゼルスのバンドのCapital Cities(キャピタル・シティーズ)のアルバム「Solarize」から”Swimming Pool Summer(スイミング プール サマー)”を和訳していこうと思います!

このアルバムでは”Vowels”という曲が一番有名で現在のCapital Citiesの”Safe And Sound”に続く代表曲になっているのですが、去年私がその曲のアルバムを聞いていこうとなった時に発見し、そのまま去年一番聞いた曲になりました!

うさま
うさま

この曲はCapital Citiesの特徴的なトランペットのような音とディープなビートがマッチしていてすごく聴きやすい曲なんです!

 

↓本家の音源はこちらから再生できます!

洋楽好き必見!Amazon Music Unlimitedで広がる世界

洋楽好きのみなさん、プレイリストの限界を感じたことはありませんか?そんなあなたにぴったりなのが、Amazon Music Unlimited

洋楽好きなら誰もが夢見る、あの曲も、この曲も、プレイリストに入れ放題80年代のシンセポップから、最新のインディーロック、そしてトレンドを席巻中のヒップホップまで、幅広いジャンルがそろっています。

しかも広告なし!オフライン再生もできるので、電車の中でもジムでも、音楽が途切れる心配はゼロです。

Amazon Music Unlimitedでは30日間の無料トライアル1月10日までは90日間に拡張中!)がございますので、この機会にぜひ試してみてください!

3ヶ月無料トライアルはこちら

スポンサーリンク

和訳

I break a sweat at the château
*シャトーで汗を流す

(*château:フランスなどでみられる豪華なお城のこと)
(このフレーズは物理的な汗をかくことも考えられるが、お城で緊張などをしている様子を表しているか)

A party crowd that I don’t know
パーティーには見知らぬ人ばかり

“La dolce vita” head to toe
頭からつま先までの「*豊かな人生」

(*La dolce vita:イタリア語で「豊かな人生」の意味)
(このフレーズでは、頭からつま先まで高級なアクセサリーなどで身に纏っていることを示しているか)

I kiss a cheek to say hello
挨拶に頬にキスする

 

She takes a sip of champagne
彼女はシャンパンを一口飲む

It’s elegant, but not vain
それでも洗礼されていて、気取っていないんだ

She calls attention to her vein
彼女の*静脈に注目してしまう

(*vein:直訳すると「静脈」→アルコールを飲んだ動悸と恋愛のドキドキを掛けているか)

And then she dives into my brain
そして、彼女は僕の心に入り込む

 

Swimming pool summer
プールで泳ぐような夏

Gimme your number
電話番号を教えてよ

Under your cover
君の秘密を教えてよ

(under your cover:何かが隠れているの意味か)

I wanna take the heat
君の情熱を感じたいんだ

(take the heat:責任などを受け入れたい気持ち)



She comes up for a breath
彼女はプールから一息つくために上がってくる

F**k the rest, she’s the best
他なんてどうでもいいんだ、彼女こそが最高だから

Her eyes are laser-beaming me
彼女の目は僕をレーザー光線のように誘惑してくる

Suspending all reality
僕の時間が止まったような気持ちだ

And just as soon as she smiles
そして彼女が微笑んだ

She puts her sunglasses on
そしてサングラスをかけた

I haven’t felt this in a while
久しぶりの感覚だ

She breaks me down in style
彼女は僕をスタイリッシュに打ち砕くんだ

 

Swimming pool summer
プールで泳ぐような夏

Gimme your number
電話番号を教えてよ

Under your cover
君の秘密を教えてよ

I wanna take the heat
この興奮を感じたいんだ

 

Physical wonder
君への興味

A sensual hunter
情熱的なハンター

Under your cover
君の秘密

I can’t escape the heat
この興奮からは逃れられない

I can’t escape the heat
この興奮からは逃れられない

I can’t escape the heat
この興奮からは逃れられない

 

Swimming pool summer
プールで泳ぐような夏

Gimme your number
電話番号を教えてよ

Under your cover
君の秘密を教えてよ

I wanna take the heat
君の情熱を感じたいんだ

 

Physical wonder
君への興味

A sensual hunter
情熱的なハンター

Under your cover
君の秘密

I can’t escape the heat
この興奮からは逃れられない

I can’t escape the heat
この興奮からは逃れられない

I can’t escape the heat
この興奮からは逃れられない

I can’t escape the heat
この興奮からは逃れられない

I can’t escape the heat
この興奮からは逃れられない

スポンサーリンク

終わりに

最後までご覧いただきありがとうございました。

東京りりっくでは他にもCaptal Citiesからたくさんの素敵な曲を和訳しておりますのでぜひご覧くださいね!

Capital Cities
「Capital Cities」の記事一覧です。

これからも東京りりっくをよろしくお願いします!

歌詞の使用について

こちらの記事に使用された歌詞(イタリック文字太字)はWebサイトの「genius.com」から引用を行なっています。

歌詞引用元

Capital Cities – Swimming Pool Summer
/ I break a sweat at the château / A party crowd that I don't know / "La dolce vita" head to toe / I kiss a cheek to say...

コメント

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました