はじめに
こんにちは、東京りりっくのうさま(@TokyolyricUsama)です。
本日は、最近個人的にどハマりしているThe Smithsの名アルバム「The Queen Is Dead」からあの名曲”There Is a Light…”に続く曲、”Some Girls Are Bigger Than Others” を和訳していきます。
フォロワーの皆様こんにちは✨
今年ももう12月ですね。
12月と言えば毎年恒例のSpotifyの「アレ」が楽しみですね☺️
皆様はどんなアーティストを今年1番聞いたのでしょうか👀✨ pic.twitter.com/PgXtiRNNIQ— うさま (@TokyolyricUsama) December 1, 2024

レコードも買ってしまい今大好きなアルバムです!
この曲は、男として生まれ26年間生きてきたモリッシーが、未開拓の女性の体についての気づきを一つ歌った曲です。
↓本家の音源はこちらから再生できます!
プレイリストで広がる音楽の世界
和訳
From the ice age to the dole age
氷河期から*ドール・エイジへ
There is but one concern
気がかりなのは一つだけ
I have just discovered
たった今見つけたんだ
Some girls are bigger than others
他の女の子より大きい女の子もいる
Some girls are bigger than others
他の女の子より大きい女の子もいる
Some girls’ mothers are bigger than other girls’ mothers
ある女の子の母親は、他の女の子の母親より大きい
Some girls are bigger than others
他の女の子より大きい女の子もいる
Some girls are bigger than others
他の女の子より大きい女の子もいる
Some girls’ mothers are bigger than other girls’ mothers
ある女の子の母親は他の女の子の母親より大きい
As Anthony said to Cleopatra
*アントニーがクレオパトラに言ったように
As he opened a crate of ale
*ビールの箱を開けながら
Oh, I say
言うんだ
Some girls are bigger than others
他の女の子より大きい女の子もいる
Some girls are bigger than others
他の女の子より大きい女の子もいる
Some girls’ mothers are bigger than other girls’ mothers
ある女の子の母親は、他の女の子の母親より大きい
Some girls are bigger than others
他の女の子より大きい女の子もいる
Some girls are bigger than others
他の女の子より大きい女の子もいる
Some girls’ mothers are bigger than other girls’ mothers
ある女の子の母親は他の女の子の母親より大きい
Send me the pillow (Pillow)
*枕を送って
The one that you dream on
あなたを夢に誘う
Send me the pillow (Pillow)
枕を送って
The one that you dream on
あなたを夢に誘う
And I’ll send you mine
僕のも送るよ
終わりに
最後までご覧いただきありがとうございました。
これからも東京りりっくをよろしくお願いします!
歌詞の使用について
こちらの記事に使用された歌詞(イタリック文字太字)はWebサイトの「genius.com」から引用を行なっています。
歌詞引用元

コメント