はじめに
こんにちは、東京りりっくのうさま(@TokyolyricUsama)です。
本日は、先ほどSpotifyにふとドロップされたRex Orange County(レックス・オレンジ・カウンティ)のアルバム「The Alexander Technique」のボーナストラックの一曲である”Drama”を和訳していこうと思います!
ここでの「Drama」という意味は、TVなどの「ドラマ」ではなく、Rexが人生において直面する「面倒ごと」を表しています。
この曲では、「そんな面倒ごとなんて忘れて、自由に生きていこう」と言った意味が込められている曲でしょうか。
歌詞の中には、なんとあの日本の地名も出てきます。
日本人の方はみんなうれしいですよね。
↓本家の音源はこちらから再生できます!
洋楽を聞いて5000円分のギフトカードを貰っちゃおう!
以下のリンクからTiktok Liteをインストールし、10日間ログインするだけで、PaypayやAmazonで使用できる5000円分のポイントをゲットすることが出来ます♪
1.スマホのWiFi設定を切る
2.上の招待リンクhttps://lite.tiktok.com/t/ZS6x8LP2V/をタップ
3.「参加してタスクを完了すると5000円分を獲得できます。」という画面が出てくるので「参加する」をタップ
4.WiFiが切れている(4G通信、5G通信になっている)ことを確認してからTikTok Liteをインストール
5.そのまま開かず、3の招待画面のタスクに戻り、再度「参加する」をタップ
6.手順に沿って進んでいくと「報酬をGETしよう!」の画面が出てくるので完了♪
和訳
Laying down inside
内側で籠っている
And you say you’re not surprised but you were
君は驚いていないなんて言ってたけど、本当は驚いていたんだ
(Woah)
Now it’s raining outside
今、外は雨が降っている
But if there’s rain or not
でも、雨が降ろうが降るまいが
You can tell you’re not okay
弱音を吐いていいんだよ
From the way you hide
君のその隠そうとしている態度を見ると
And you’re not knowing what the cure is, tonight
今夜をどうやって乗り越えればいいか困っているんだろ
You can get all defensive silently
黙ってそっぽを向いていてもいいし
Or you can try and accept it all
すべてを受け入れてもいいんだ
Let’s go
でも行こうよ
You’ll see
きっとわかるんだ
The latter’s me
君はその後者だってことが
I open both my eyes
両目を開けると
And nothing’s gonna get in the way
邪魔するものは何もないんだ
I kept the stress alive
ストレスを抱え続けた
I need a change, alright
僕には変化が必要なんだ
There’s something wrong if you’re calm in your life
君の人生が平穏であれば、何かが間違っているんだ
And you suddenly think
そして、君はふと思う
That you’re not feeling quite as you were last week
先週の君とは少し違う気持ちでいるんだって
If you stare at the state of your yesterdays
もし君が過去の日々を見つめているなら
Problems await
大問題だ
I’ll keep the drama out my head
*面倒ごとが頭から離れないけど
I could hang with my friends
仲間とつるんでいられるんだ
And be present instead for a while
今この瞬間に集中していようよ
Keep the drama out my life
僕の人生から面倒ごとから遠ざけてくれよ
Get distracted and hide for a moment, yeah
気が紛らわして、隠れてしまおうよ
I think that’s enough stress for one day
今日一日のストレスはこれで十分なんだ
No one hears what we say
誰も僕たちの言うことなんて聞いちゃいない
Either way, they can think what they like
彼らは好きなように考えていればいいんだ
I open up and trust my choice
僕は心を開いて、自分の選択を信じる
And I’m gon’ hang with my boys
そして、僕は仲間と一緒にいるんだ
And just take time, yeah
マイペースにさ
Fuck my to-do list and my plans
やることリストも計画なんてクソ喰らえ
I’m gon’ go to Japan
日本に行くんだ
Take the train, Tokyo to Kyoto
電車で東京から京都へ
Explore the world
世界を探検する
Hit Hawaii until the night
夜までにはハワイに訪れる
We can leave life behind, no problemo
人生を置き去りにしても問題ない
No it wouldn’t mean shit to me
僕には人生なんて何の意味もない
See, the point I’m at right now
ほら、ここが僕が今いるところだ
What’s about to go down
これから起こること
Is uncertain, it seems every time
毎回、不確かな気がする
So I’m not wasting anymore
だから、もう無駄にはしない
Time to explore, for sure
探検の時間だ
(yeah, yeah)
I paid the price
代償はもう払った
I let my feelings get the best of me
感情に振り回されてしまった
And I left myself tonight
だから、今夜は自分を捨てるんだ
Embarrassment, delivered
恥ずかしさが込み上げてきても
And it comes as no surprise
それは驚いちゃいない
Feelin’ pain right to the limit
限界まで痛みを感じている
And it still won’t sympathize
それでも共感は得られない
I’ll keep the drama out my head
面倒ごとが頭から離れないけど
I’m gon’ hang with my friends
仲間とつるむんだ
And just write
そして、次のように綴るよ
I’ll keep the drama out my life
面倒ごとは僕の人生から消し去る
We can go where we like, that’s right
僕たちは好きなところに行けるんだ
(Woah)
Turn off the phone and keep it off
電話が鳴ったって電源を切ってやろうよ
It’s okay to ignore and log off
無視して遊んでいようぜ
終わりに
最後までご覧いただきありがとうございました。
これからも東京りりっくをよろしくお願いします!
歌詞の使用について
こちらの記事に使用された歌詞(イタリック文字太字)はWebサイトの「genius.com」から引用を行なっています。
コメント