はじめに
こんにちは、東京りりっくのうさま(@TokyolyricUsama)です。
最近「ONE MORE TIME PART2」という不仲や闘病によりバラバラになっていたblink-182(ブリンク-ワンエイティートゥー)の復帰作のPt.2版がリリースされましたね!
もちろんこのアルバムの一番の目玉は「もう一度やり直そうぜ」という気持ちがこもった歌である”ONE MORE TIME”ですが、アルバムでは、その名曲の次に流れる曲である”MORE THAN YOU KNOW”という歌があり、とても気に入りましたので今回は和訳させていただきます!
闘病中だったマークの癌との戦いや、トムとの仲直り、もう一度やり直すことへの照れ臭さなどが上手に歌われている曲ですね!
後ろのドラムでは、blink-182が活動を休止していた時期にサウンドクラウド系ラッパーを引っ張ってくれたトラヴィス・バーカーの凄まじいドラムもありかっこいいです!
↓本家の音源はこちらから再生できます!
洋楽聞くならAmazon Music Unlimited
現在お手持ちのAmazonアカウントからAmazon Music Unlimitedの登録を行うことによって、日本ではなかなか聞きづらい洋楽などの音楽が歌詞付きかつバックグラウンド再生可能で聴き放題になります!
現在最初の30日間無料キャンペーン(キャンセル無料)がございますのでぜひ今のうちに登録してたくさん洋楽を聴いてみてくださいね!
Amazon Music Unlimitedを30日間無料で試す
和訳のリクエスト、プレイリストの共有はこちら!
和訳
Your bed is the last battlefield, a nuclear weapon
己のベッドは化学療法との決戦場だ
(*ボーカルのマーク・ホッパスはリンパ腫瘍(癌)の闘病中に化学療法を用いたことを歌っている。)
Let’s search and destroy all the innocent throats we can step on
悪い腫瘍もそうでない細胞も見つけ次第ぶっ潰してやるよ
You bury your face underneath half-hearted confessions
己の中途半端な気持ちでの告白
(闘病中でうつ病状態だったマークは不仲だったメンバーのトムの仲直りの言葉を信じられなくなっていた)
You poison yourself with the thought I won’t love you to death
己が仲間を死ぬほど愛せないんじゃないかなんて考えてしまって、自分を苦しめるんだ
Black lights across my face!
黒いライティングが俺を照らす!
(マークが参加していた別のバンドのライブでの描写)
Words that we’ll never write!
言葉では表せない!
Wait for the phone to ring!
俺に電話をよこせ!
Back to the starting line, go!
スタートラインに戻るんだ!
I don’t feel pain, but I feel more than you’d ever know
痛みは感じないが、お前らが思っている以上のものを感じるよ
I don’t feel shame, I don’t have highs, but I’ve got some lows
恥は感じないし、高揚感もないけど、少し緊張気味だよ
I feel a bit cursed,
ちょっと呪われた気分だ
I’ve been numb and sinking down like a stone
しびれて、石のように沈んでいる。
I don’t feel pain, but I feel more than you’d ever know
痛みは感じないが、お前らが思っている以上のものを感じるよ
More than you’d know!
思っている以上にな!
I shook all the leaves from your tree and left you with nothing
俺は闘病をするために去って、何も残さなかった
I can’t see the colors you see, they won’t see me coming
お前らが見ている景色は俺には見えないし、俺が帰ってくるのなんて見てもいないだろう
The ivy is starting to creep, it grows through the awnings
点滴がじわじわと俺の不安を打ち破り這ってくる
It’s dawning on me that I shouldn’t be trying at all
もう無駄な抵抗は通じないって気づいてしまったんだ
Black lights across my face!
黒いライティングが俺を照らす!
(マークが参加していた別のバンドのライブでの描写)
Words that we’ll never write!
言葉では表せない!
Wait for the phone to ring!
俺に電話をよこせ!
Back to the starting line, go!
スタートラインに戻るんだ!
I don’t feel pain, but I feel more than you’d ever know
痛みは感じないが、お前らが思っている以上のものを感じるよ
I don’t feel shame, I don’t have highs, but I’ve got some lows
恥は感じないし、高揚感もないけど、少し緊張気味だよ
I feel a bit cursed,
ちょっと呪われた気分だ
I’ve been numb and sinking down like a stone
しびれて、石のように沈んでいる。
I don’t feel pain, but I feel more than you’d ever know
痛みは感じないが、お前らが思っている以上のものを感じるよ
More than you’d know!
思っている以上にな!
It goes on and on, I swear we don’t belong
終わりなく続いていていく、俺らはこんなところにいるはずじゃないんだ
On and on (We’re lonely), I swear we don’t belong (Wherever)
終わりなく続いていていく、俺らはこんなところにいるはずじゃないんだ
(Too tongue-tied forever)
(恥ずかしいけどさ)
It goes on and on (We’re lonely), I swear it don’t belong (Whenever)
終わりなく続いていていく、俺らはこんなところにいるはずじゃないんだ
(Too tongue-tied forever)
(恥ずかしいけどさ)
I don’t feel pain, but I feel more than you’d ever know
痛みは感じないが、お前らが思っている以上のものを感じるよ
I don’t feel shame, I don’t have highs, but I’ve got some lows
恥は感じないし、高揚感もないけど、少し緊張気味だよ
I feel a bit cursed,
ちょっと呪われた気分だ
I’ve been numb and sinking down like a stone
しびれて、石のように沈んでいる。
I don’t feel pain, but I feel more than you’d ever know
痛みは感じないが、お前らが思っている以上のものを感じるよ
More than you’d know!
思っている以上にな!
終わりに
最後までご覧いただきありがとうございました。
余談ですが、私はトラヴィス・バーカーが大好きですので、このくらいのパンクのメロディにバコバコとドラムを叩いてくれる曲を好きになる傾向があります。。。
これからも東京りりっくをよろしくお願いします!
コメント