はじめに
こんにちは、東京りりっくのうさま(@TokyolyricUsama)です。
本日は最近の個人的お気に入りのTory Lanezから”Lady Of Namek”を和訳していきます!
Namekという単語はなんだろう?と思いましたがドラゴンボールのナメック星ではないかと思われます!
このアルバム「Alone At Prom」モチーフが80年代をモチーフにされているアルバムということでノスタルジックな気持ちになる曲が多数収録されていて最高のアルバムとなっています!
↓本家の音源はこちらから再生できます!
和訳のリクエスト、プレイリストの共有はこちら!
洋楽聞くならAmazon Music Unlimitedがおすすめ!
現在お手持ちのAmazonアカウントからAmazon Music Unlimitedの登録を行うことによって、日本ではなかなか聞きづらい洋楽などの音楽が歌詞付きかつバックグラウンド再生可能で聴き放題になります!
現在最初の30日間無料キャンペーン(キャンセル無料)がございますのでぜひ今のうちに登録してたくさん洋楽を聴いてみてくださいね!
Amazon Music Unlimitedを30日間無料で試す
和訳
Baby (Baby, baby)
ベイビー
I want you to leave but you stay
離れてほしいのに、君は僕のそばに居続ける
My brain and my heart ain’t the same
頭では理解していても心が許さない
So will I let you in?
心を開いてあげようか?
As long as you won’t do this to me again
僕に二度とこんなことをしないのなら
Baby (Baby, baby)
ベイビー
When I left my heart in your hands
君に僕の心を預けたとき
You left me scarred at the dance
君はダンスフロアで僕を傷つけた
Baby, let’s not do this again
もうやめようよ
We’re just friends
ただの友達だから
Picked you up with a smile on my face
笑顔で君を迎えに行った
Wanted to end the night at my place
僕の家で夜を明かしたい
We need to, baby (Baby)
君が必要なんだ
But I always know how this ends up you gon’ play me
でも、僕は君が僕を弄んでいることを知っている
Ooh yeah, baby
ベイビー
Felt like I got left out the *prom with my date
好きなあの子とのダンスを断られたような気持ちだ
(prom:このアルバムのモチーフにもなっている”ダンスパーティー”で海外の学生が放課後や学期末に開催をしたりするもの)
You didn’t read all the signs in my face
君は僕のアイサインも無視した
That tonight was supposed to be our night (Our night)
今夜は僕らの夜になるはずだったのに
Yeah, uh
Well, would you look at the time? (Look at the time)
もうこんな時間か
I’m racing against it
時間との戦い
Your heart to my heart (To my heart)
君の心を僕のもとへ
Come place it against it
置いていってみないか
I stare at your soul (Stare at your soul)
君の心を見つめる
I’m facing temptations (Temptations)
誘惑に直面しているけど
I wanna do right, we both want the sensation
正しい行いをしたいんだ、君も同じでしょ?
So can we play with the stars tonight?
今夜は星空と一緒に遊ばないか?
Can we make them all align?
全部並び替えてみないか?
So what’s it gonna be? Yeah
そうしたらどうなるんだろうね?
Cause tonight’s the night, so, baby
だって今夜はそんな夜だから
Can we (Can we?)
今夜は
Play with the stars tonight? (Play with the stars tonight)
星空と一緒に遊ばないか?
Can we make them all align? (Make them all align)
全部並び替えてみないか?
So what’s it gonna be? Yeah (What’s it gonna be?)
そうしたらどうなるんだろうね?
Cause tonight’s the night, so, baby
だって今夜はそんな夜だから
She left me back in my room with no trace
彼女は何もせず僕を部屋に置き去りにした
Why the f**k’d you come? Just to show face?
なんで来たんだよ?顔だけ見せに来たのか?
It drives me crazy (Baby)
気が狂いそうになる
It doesn’t matter what I do, you still gon’ play me
俺が何をしようと君は僕を弄ぶ
Ooh, baby, how many times have I tried to play it safe?
僕が君のために何度も様子を見たことか
You wiped the smile up from my face, lil’ baby
君は僕の顔から笑顔を奪った
If you can trust me, we’ll be alright
僕を信頼してくれれば、僕らは大丈夫だよ
Ooh, yeah
Well, would you look at the time? (Look at the time)
もうこんな時間か
I’m racing against it
時間との戦い
Your heart to my heart (To my heart)
君の心を僕のもとへ
Come place it against it
置いていってみないか
I stare at your soul (Stare at your soul)
君の心を見つめる
I’m facing temptations (Temptations)
誘惑に直面しているけど
I wanna do right, we both want the sensation
正しい行いをしたいんだ、君も同じでしょ?
So can we play with the stars tonight?
今夜は星空と一緒に遊ばないか?
Can we make them all align?
全部並び替えてみないか?
So what’s it gonna be? Yeah
そうしたらどうなるんだろうね?
Cause tonight’s the night, so, baby
だって今夜はそんな夜だから
Can we (Can we?)
今夜は
Play with the stars tonight? (Play with the stars tonight)
星空と一緒に遊ばないか?
Can we make them all align? (Make them all align)
全部並び替えてみないか?
So what’s it gonna be? Yeah (What’s it gonna be?)
そうしたらどうなるんだろうね?
Cause tonight’s the night, so, baby
だって今夜はそんな夜だから
Baby (Baby, baby)
ベイビー
I want you to leave but you stay
離れてほしいのに、君は僕のそばに居続ける
My brain and my heart ain’t the same
頭では理解していても心が許さない
So will I let you in?
心を開いてあげようか?
As long as you won’t do this to me again
僕に二度とこんなことをしないのなら
終わりに
最後までご覧いただきありがとうございました。
これからも東京りりっくをよろしくお願いします!
コメント