はじめに
こんにちは、東京りりっくのうさま(@TokyolyricUsama)です。
本日はPanic! At The Disco(パニック・アット・ザ・ディスコ)から“Let’s Kill Tonight(レッツ キル トゥナイト)”を和訳します!
この曲はP!ATDの独特な雰囲気にロックが混ざりP!ATDの中でも特にカッコ良い歌だと思っています。
同アルバムからもいくつか和訳を投稿しておりますのでぜひご覧ください!!!

MVもモノクロで雰囲気出まくりなので是非聴いてみてくださいね。
Amazon Primeで広がる洋楽の世界
音楽好きの皆さん、聞き逃せないお得情報です!
洋楽ファンなら、最新曲や懐かしい名曲をいつでも楽しみたいですよね。そこでオススメしたいのが Amazon Prime Music。このサービスでは、膨大な楽曲ライブラリから広告なしで音楽をストリーミングできます。お気に入りのアーティストを見つけるのも、新しいジャンルを開拓するのも自由自在です。
さらに、Amazon Prime MusicはAmazon Prime会員特典の一部。Prime会員になると、音楽だけでなく、映画やドラマの見放題(Prime Video)や、迅速な配送料無料、Prime Readingでの本の読み放題など、幅広いサービスが一緒に楽しめます。
気になった方はこちらからチェックしてみてください!
音楽だけじゃなく、日常全体をもっと便利で楽しくするAmazon Prime。まずは無料体験から始めてみてはいかがでしょう?
和訳
If I retreat
もし俺が、
Words, wars, and symphonies
言葉、戦争、そしてシンフォニーを撤退させたら
Make room! we’re taking over here
部屋を開けろ、ここを支配しているからな
You’re the galantine
お前はガランティーヌのように
ガランティーヌ(Galantine)は、主に鶏肉や魚肉等の骨を除いて詰め物をしたものを低温で茹でてアスピックで覆い、冷たくして提供するフランス料理である。(引用:Wikipedia)
Cold and alone, it suits you well
寒さと孤独、それは君によく似合っているね
You won’t find me perching here again
二度と君はここにいる俺を見つけられないだろうね
May your feet serve you well
おそらく君の足は君に尽くしてくれるだろうね
And the rest be sent to Hell
休憩なんてしたら地獄へ行ってしまうよ
Where they always have belonged
彼らがいつも所属していた場所さ
Cold hearts, blew colder songs
冷淡な心、そして冷たい歌
Fate will play us out
運命は俺らを
With a song of pure romance
純粋なロマンスの歌で演じるだろう。
So,Stomp your feet and clap your hands
だから、足を踏み鳴らし、手を叩こう
Let’s kill tonight!
今夜を終わらせよう。
Kill tonight!
終わらせよう
Show them all you’re not the ordinary type
彼らに君が普通のタイプではないことを見せつけよう!
Let’s kill tonight!
終わらせよう
Kill tonight!
終わらせよう
Show them all you’re not the ordinary type
彼らに君が普通のタイプではないことを見せつけよう!
Let’s kill tonight!
終わらせよう
May your feet serve you well
おそらく君の足は君に尽くしてくれるだろうね
And the rest be sent to Hell
休憩なんてしたら地獄へ行ってしまうよ
Where they always have belonged
彼らがいつも所属していた場所さ
Cold hearts, colder songs
冷淡な心、そして冷たい歌
Fate will play us out
運命は俺らを
With a song of pure romance
純粋なロマンスの歌で演じるだろう。
Stomp your feet and clap your hands
だから、足を踏み鳴らし、手を叩こう
Let’s kill tonight!
終わらせよう
Kill tonight!
終わらせよう
Show them all you’re not the ordinary type
彼らに君が普通のタイプではないことを見せつけよう!
Let’s kill tonight! Kill tonight!
終わらせよう
Show them all you’re not the ordinary type
彼らに君が普通のタイプではないことを見せつけよう!
Let’s kill tonight!
終わらせよう
Kill tonight!
終わらせよう
Show them all you’re not the ordinary type
彼らに君が普通のタイプではないことを見せつけよう!
Let’s kill tonight!
終わらせよう
Kill tonight!
終わらせよう
Show them all you’re not the ordinary type
彼らに君が普通のタイプではないことを見せつけよう!
Let’s kill tonight!
終わらせよう
終わりに
本日はP!ATDから”Let’s Kill Tonight”を和訳しました。
短い歌詞でしたが進行感があってとても聞きごこちがいいですね。
Panic! At The Discoからもたくさんの和訳を投稿しておりますのでぜひご覧ください!!!

今後も東京りりっくをよろしくお願いします。
歌詞の使用について
こちらの記事に使用された歌詞(イタリック文字太字)はWebサイトの「genius.com」から引用を行なっています。
歌詞引用元

コメント